XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa
kontsulta arrunta
Epeen diagrama ikusi | Euskalkien diagrama ikusi | Testu-moten diagrama ikusi |
1.
1900-1939 bizkaiera saiakera-artikuluak
laux 0363
Jai orrek gora-bera, olerkarijak gitxittuten joyazan ostera eta 1554 urtian olerkarijak utz egin ebelako edo pantzeraz idazten eban Ronsard'eri lora-urdiña bidaldu eutsoen.
2.
1900-1939 bizkaiera saiakera-artikuluak
laux 0363
Aldijetan ele ori olan bixi ixan da artzañen eta arrantzalien abuak matte ebezala, aberatsak pantzerara joten eben ba, eta emen jazoten dan legetxe,
3.
1900-1939 bizkaiera saiakera-artikuluak
a. urrutia 0147
Euzkereak Paris'en be onura aundijak dakaz; zuk, andera on orrek, bai-dezauzu españerea, zuk bai-dezauzu ingelanderea; baña zuk eztazauzu parantzerea, eta emen parantzez egitten da.
4.
1900-1939 bizkaiera saiakera-artikuluak
laux 0363
Daudet, Rostand, Autran eta abarrek pantzerara jo arren, zintzo onek asaben izkeran jokatu dau.
5.
1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak
lab 0253
Europa'ko erri geienetan irakaskintza amagandik ikasitako mintzairan ematen zan bitartean: ungaritarrai ungeraz, txekotarrai txekeraz, palmenkoarrai palmenkeraz ta abar, Bretaña'ko beterriari, bretoieraz itzegiten dun erriari irakaskintza guzia pantzeraz bakarrik ematen setatzen dira.
6.
1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak
lab 0255
Auen artean onurakorrena bretoi-pantzeraz iztegia.
7.
1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak
lab 0256
Prantzera ez du erabiltzen zabalkunde lanetarako ezik.
8.
1900-1939 gipuzkera saiakera-liburuak
nekaustea 0010
Gazte-gaztetatikan Euskalerritik urruti; gaztaro guztian zer-ikasi guztiak erderaz, latekeraz eta gerkeraz erabilli bearr; irakurrte geyena iru izkuntza oyetan, edo zerbait italkeraz eta pantzezkeraz egin bearr... euskera maitea (biotz erdi-erdian egon-arren) aldemen guztietan zebiltzaten izkuntzakaz, bein baño sarriago loitu egin zitzayon; eta gero, biotzetik españetara zetorrkionean, maizegi erdi erderaz eta erdi euskeraz yantzita, edo erderakadaz loituta, zetorrkion.
9.
1900-1939 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
jzale 1931 00171
Itzaldi ori Batikano'ko Irratizkiñez lurbira gustian entzun zan, Aita Santuak berak iru izketan, italeraz, pantzeraz eta alemaneraz, egin eban.
10.
1900-1939 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
jzale 1931 00171
Eurotatik 400 alemaneraz itz egiten dabenak, 120 pantzerazkoak ela 60 italerazkoak.
11.
1940-1968 bizkaiera saiakera-artikuluak
j. garitaonaindia 0076
Agorrillaren 6-ko
12.
1969-1990 bizkaiera saiakera-artikuluak
kardaberazb 1976 0034
Euskalerri guztiko itzak batzen alegindu zan eta bere iztegian gauza bakoitxak zein izen daukan agertu eban, erderaz, gazteleraz eta frantzeraz azalpenak dituala.
13.
1969-1990 euskara batua antzerkia
x. mendiguren e. 0066
14.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
txill 0063
Lobaina-n bezela: latinetik alemanera (frantsesera Lobaina-n); eta alemaneratik bitasunera, azkenean bertako hizkuntza hutsez egin arte.
15.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
a. erkoreka 0030
Laburtuz, estadistikaren ikuspuntutik,
16.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
j.a. irigarai 0105
baztertzen ari den eta nola haren tokian, haren etxean, izkuntza
17.
1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak
karmel 1976 0023
Gurean etzan orrelakorik jazo ta laterarekin batera, onen alabak diran parantzera ta españera ari-izan dira, sendoki, beren egikeraen bitartez, gure izkuntza ta gure gogo-lantzean eragiten; alakotz, bat bakarrik ez, iru izkuntza ta iru gogo-lantzeak jokatu dute gurean urte ta mendeetan oso kaltegarrizkoa izan dan eraz.
18.
1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak
karmel 1976 0023
Gaur bertan ere orixe egiten ari dira lateraren alaba biak, parentzera ta españera, gogorr gañera.
19.
1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak
dv zabalik 1986 0001
Nobedade gehiago: lehenengo aldiz, euskarazko LP bat euskara hutsean eskaintzen da, ohizko itzulpenak (euskaratik gaztelaniara, frantsera, ingelesera eta, batzutan, portugesera ere bai) alde batera utziz.
20.
1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak
i. salbidegoitia 0001
Davantek frantzeseraz eta euskaraz hitz egin zigun.
21.
1991> euskara batua haur-/gazte-literatura
gurutzadetara 0005
Rikardok oso heziketa ona hartu zuen; frantzesera, latinera eta proventzalera (Hego Frantziako hizkuntza) idazten eta irakurtzen, musika kantatzen eta konposatzen, poema eta kantak idazten eta gorteko finezia guztiak ikasi zituen, Gerlarako prestatua ere izan zen.
22.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
x. mendiguren b. 0199
Frantsesera itzulpena egitera doanak guk euskaraz bilatu aditz bakarraz adierazten duguna esateko bi aditz horiek erabili beharko ditu.
23.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
mundua 1993 0019
Lehen azaldu bezala, gure urtekariaren ale hau, 27ren bat hizkuntzatan plazaratuko dute zenbait argitaratzailek
24.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
egin 1992 0013
Aholkulariak dagoeneko alemaniera, japoniera eta laster frantseseraren atzetik ingelesera tinkatua dagokeela Europan enoratzen du.
25.
1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak
r. lizartza 0046
Guk beharrezkotzat jotzen genuen horrelako lanik burutzea, orain arte euskal ikasleek eskolarteko kontsulta guztiak espainiera eta frantseseraz egin behar izan bait dituzte.
25 emaitza
Datu-estatistikoak:
- frantsesera (25)