XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa

kontsulta arrunta


Epeen diagrama ikusi Euskalkien diagrama ikusi Testu-moten diagrama ikusi

1. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak k. zalbide 0096 Periferiko hau mikroprozesadore batean oinarritzen den ekipo autonomo bat dugu, tailerreko datu-bilketa egiteaz aparte normalki ordenadore nagusi eta CNC kontrolaren arteko zubi edo interface egiten duena.

2. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak ordenadorep 0002 Paralelo irteerak Centronics-ekin bateragarria den paralelo interfacea erabiltzen duten periferikoak (eskuarki inprimagailuak) konektatzea ahalbidetzen du.

3. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00221 Interfaze: Erabiltzaileak ordenadore batekin komunikatzeko darabilen ingurune grafiko edo testuala.

4. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00221 Programa jakin batean, aginduak emateko darabiltzagun botoi, menu, karpeta-antolaketa eta abarrak dira interfazea.

5. 1991> euskara batua saiakera-liburuak eima 1995 0228 A) edukinak eta berauek lantzeko estrategiak ongi sailkaturik eta mailakaturik prestatu dira B) ikas-prozesua ordenadorearen eta ikaslearen arteko elkarlanean oinarritu da, sistema elkarreragilea sortuz C) interfacea oso atsegina prestatu da, media desberdinak erabat integratuz.

6. 1991> euskara batua saiakera-liburuak uzei 0209 Terminal hauetako batek (nagusiak) interfazea egiten du ordenadore zentralaren eta beste terminaletako bakoitzaren (morroi edo sateliteen) artean.

7. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak ele 1995 0066
bat Ezagutza Basea, ikasi beharreko bigarren hizkuntza gordeko lukeena;
bi, Ikaslearen Eredua, ikasleari buruzko informazioa bilduko lukeena;
hiru, Modulu Pedagogikoa, irakaslearen rola ordezkatuko lukeena;
eta, azkenik, Interfazea, sistema eta ikaslearen arteko interakzioaz arduratuko litzatekeena
.

8. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak ele 1995 0066 geroztik, Schuster-en (1986) VP2 sistema ingelesaren phrasal verbs direlakoak itzultzen irakasteko, Yazdani-ren (1990) English Tutor izeneko sistema, huts gramatikalak tratatzen dituena azken honek HyperCard Interfazea erabiltzen du bertsio batzuetan e.a.

8 emaitza

Datu-estatistikoak: