XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa

kontsulta arrunta


Epeen diagrama ikusi Euskalkien diagrama ikusi Testu-moten diagrama ikusi

1. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j. ortiz de urbina 0335 Japonieraz, alderantziz, aditza azkenean gordetzen duten permutazio guztiak dira onargarriak, eta horixe izan zen Farmer (1984) ezkonfigurazionaltzat hartzera bultzatu zuena.

2. 1991> euskara batua ikasliburuak m.j. eceizabarrena 00092 Lehenengo eta behin, begi bistakoa den oharpen bat egin behar da bi termino hauen arteko erlazio asimetrikoaz. Hizkuntza termino absolutua da, berez ulertzen dena, hots, bere buruaz kanpoko beste errealitate bati erreferentziarik egin gabe definitzen dena; horrela, hizkuntzatzat jotzen ditugu turkiera, katalanera, japoniera, euskara, etab. Dialektoa, ostera, nozio erlatiboa da, ezinbestean aurreko kontzeptuari lotua ulertzen duguna; alegia, dialektoa beti hizkuntzaren baten dialektoa izango da, termino horri ez baitagokio berezko izate beregainik. Hortaz, beti hizkuntzaren baten dialektoez (katalaneraren, frantsesaren edota euskararen dialektoez...) mintzatuko gara.

3. 1991> euskara batua ikasliburuak historia eta artea/dbh 00120 shogun (japonieraz barbaroen aurkako jeneralisimo esan nahi du): ainu-en kontrako ekintza militarrez arduratutako jeneralari enperadoreak emandako gradu militarra. 1192an diktadore/lehen-ministro kargua hartu zuen.

4. 1991> euskara batua saiakera-liburuak f. rius 00073 Hasumik eta Yamanek beren liburuan azaldu dutenez, Locarnoko Zinemaldiak argitaratu zuen Audie Bocken liburua izan ezik, 1983an ezin zen Naruseri buruzko biografiarik aurkitu; gaur egun, berriz, liburu ugari daude japonieraz eta zinemazaleak ohartu egin dira zuzendari honek mundu guztiko zinemagileengan izandako eraginaz.

5. 1991> euskara batua saiakera-liburuak hitz-ordena 0015 Horrela ba, hizkuntzak, oinarrizko antolaketa linealaren 2 Oinarrizko antolaketa horren gainean egin daitezkeen orden aldaketak kontutan hartu gabe. arabera sailkatu dira: SVO (ingelesa,...), SOV (japoniera,...), VOS (tagaloa,...)

6. 1991> euskara batua saiakera-liburuak atlantida 0178 Polinesia urruneko hizkuntzek eta japonierak ia egitura fonologiko bera dute.

7. 1991> euskara batua saiakera-liburuak atlantida 0178 Japoniera eta... minosera!

8. 1991> euskara batua saiakera-liburuak mundua 1993 0019 Lehen azaldu bezala, gure urtekariaren ale hau, 27ren bat hizkuntzatan plazaratuko dute zenbait argitaratzailek nagusienak barne hots: espainiera, portugesera, frantsesera, italiera, txinera, japoniera, arabiera, indonesiera, alemaniera, poloniera, eta errusieraz, ingelesetik at, noski.

9. 1991> euskara batua saiakera-liburuak mundua 1993 0019 Eta Munduaren egoeraren umeentzako lehen aldaera ere, jatorrizkotik moldatua, laster agertuko da japonieraz.

10. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egin 1992 0013 Aholkulariak dagoeneko alemaniera, japoniera eta laster frantseseraren atzetik ingelesera tinkatua dagokeela Europan enoratzen du.

11. 1991> sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... j.l. zurutuza 0004 Lurrean zuloak egiten zituzten bitartean, bere sinpletasun maitagarri harekin hitz egin zien danai japonieraz: Ez bildurrik izan, eutsi azkenera arte, goazen heriotzara apaltasunean Jesusi jarraituz....

11 emaitza

Datu-estatistikoak: