XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa
kontsulta arrunta
Epeen diagrama ikusi | Euskalkien diagrama ikusi | Testu-moten diagrama ikusi |
1.
1940-1968 gipuzkera saiakera-artikuluak
or 0186
Ala ere, gure apaizak aunitz baliatu dira, ta baliatuko, Iainkoa lagun, euskerazko Biblia ortaz.
2.
1940-1968 gipuzkera saiakera-artikuluak
or 0188
Iesuitek Biblia ori argitara nai zutela entzunik, eta zu zindekartela Txina'tik lan ortarako, Erroma'ra io gendun, gure laguntza eskeiñiz, liburu ori bear bezala argitara zedin.
3.
1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
ibiñ 00001
.
4.
1969-1990 bizkaiera ikasliburuak
i. malax 0031
Honela dino Bibliako lehenengo liburuak:
Jainko Jaunak gizona hartu, eta Eden-go baratzean ipini eban, landu eta zaindu eian
.
6.
1969-1990 bizkaiera saiakera-artikuluak
j.m. etxebarria 0055
3. Zelan irakurri daiteke Erri bakotxeko literaturarik onena (adibidez Biblia, Ramayana, Homero, Chaucer): bere jatorrizko forman, idazkera modernoagaz ala itzulita?.
7.
1969-1990 bizkaiera saiakera-liburuak
pujana 0049
Damu-elizkizuna egin nai dabenak ortxe daukez bear diran gauzak: Idazteuna (Biblia), Ebanjelioak, azterketa egiten laguntzeko era bateko ta besteko liburuak, ixil-giroa....
8.
1969-1990 bizkaiera saiakera-liburuak
ker elizg 0191
9.
1969-1990 euskara batua ikasliburuak
i. acha 0061
Jainkoak bere adiskideei emandako berri onak Biblia liburuak kontatzen dizkigu.
10.
1969-1990 euskara batua ikasliburuak
anai elkarte bat 0082
Bibliak, kristau tradizioak, giza ezagutzen zientziek, zazpi zenbakiaren sakontasun sinbolikoaz hitzegiten digute.
11.
1969-1990 euskara batua ikasliburuak
j.c. alonso 0023
2. Bibliatik kanpoko iturriak.
12.
1969-1990 euskara batua ikasliburuak
j.c. alonso 0023
Jesusen berriak ez dira Biblian bakarrik agertzen eta kristau dokumentuetan; badaude garai hartako historiagile handienetakoen dokumentuak ere.
13.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
i. baztarrika 0191
Gehienak Bibliatik eta Eliz-gurasoen liburuetatik artuak, baina baita ere Santuen eta Eliz-idazleenetatik (Inst.140-168).
14.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
i. baztarrika 0191
Bibliatik abesti edo kanta asko jaso dira orain arte erabiltzen ez ziranak, Gorespenetarako Itun Zaharrekoak eta Bezperetarako Itun Berrikoak.
15.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
i. baztarrika 0191
Orrela Bibliako otoitz eta kanta ederrenak Orduen liturgian gure eta gaurko otoitz eta kanta egin genezazke (Inst.136-39).
16.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
i. baztarrika 0043
Badakigu beste talde batzuk ere ari direla Biblia itzultzen, beraz laister izango ditugu fruitu hobeak.
17.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
e. etxezarreta 0830
Izan ere, orain arteko gure argitalpen gehienak jatorrizko beste hizkuntza batetik egindako itzulpenak dira, eta ez euskaraz sortuak: Biblia dela, liturgi-gaiak, kristau ikasbidea, etabar.
18.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
h. knô*rr 0024
Baina bere biziko lana Biblia itzultzea izan zen.
19.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
e. muxika 0315
Monje bat Biblia Ekumenikoaren euskal itzulpenean taldekide eta koordinatzaile.
20.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
An bildu ziranetako askok, au aditzera eman zuten:
21.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
22.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
Txatal bakoitzaren mamia ere ematen du, Biblia-ko beste testoen argitan, lengo, oraingo ta gerokoari begiratuz.
23.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
Liburu onek egi bihurtu nahi du Karl Rahner-ek Biblia-ri buruz esana:
24.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
25.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
Azkeneko au, Bibliari buruz agertu du.
26.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
Bibliako mundu aldiak ere ezagutu zun.
27.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
Gaurko gizadiaren arazoak Bibliako izadiarekin bateratu eziñezkoak badira ere, aien barne-kezka ta gurea alderatu ditezkela uste det.
28.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1970 0083
Orregatik, Bibliak ematen dizkigun bideak gaur egunerako ere balio dute.
29.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
a. apaolaza 0101
Gainera,
30.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
a. apaolaza 0101
Ikus ditzagun Biblian zear bi era auek.
31.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1971 0059
Teolojia, berriz, euskeraz ematea askok eta askok eskatzen dute, beraz bide onetik gabiltzala uste dut, aldizkari ontan Biblia eta Liturgia euskeraz, eta euskeraz bakarrik, ematen saiatzen geralarik.
32.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1973 0193
Gure artean gaurko gizakiak beste begi batzukin begiratzen diete, esaterako, antzinako gurasoak utzi dizkiguten fedearen formulei; gaur biblia ez da irakurtzen orain urte batzuk irakurtzen zan bezela.
33.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1973 0196
Gaia aspaldikoa da, baina oraintsu jatorrizko pekaturaen barne muinak aztertzeko halako gogo bizia sortu da, gaurko gizonarengan utzi dituen aztarrenak arakatzeko asmoz edo. Teologi prolema guzietan esateko zerbait baldin badu Bibliak, askoz areago honetan, lehenengo orrietatik gai hori ikutzen bait du hain zuzen.
34.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
jaunaren deia 1973 0196
Egileak, gaur eguneko exegesian oinarriturik eta zientzi positibuen jabe, Bibliako pasarteak bat bestearen ondotik aztertzen ditu, gai honetaz ze argitasun ematen duten azalduz.
35.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j.m. lasagabaster 0089
Alegia, liburu
36.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j.m. lasagabaster 0089
Baina textu horiek, Bibliarenen aldean, ez dute berez existentzia adierazkorra autonomoki eta erritotik kanpo, nahiz eta batzuk otoitz-era autonomoak bezala erabili ahal izan, esate baterako, pekatuen aitormena, kredoa, otoitzak...
37.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j.m. lasagabaster 0097
Beste hizlari batek aztertu du, ikastaro hontan zehar, gaurko gizonaren egoera kulturala Biblia irakurtzerakoan.
38.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j.m. lasagabaster 0097
Bibliaren irakurketa liturgikoari dagokion egoeraz hitz batzuk bakarrik esan nahi nituzke nik hemen.
39.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
p. uribarren 0068
Judeguek, Palestinatik kanpora sakabanatuak izan ondoren, beti jarraitu izan dute Biblia ebraieraz irakurtzen eta horretarako, neurri handi batetan, txikitatik hizkuntza idatzia, behintzat, ikasten.
40.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
e. etxezarreta 0203
Biblia, berez, elkarte baten barruan sortutako idazkia da; herri baten bizitzan eta historian zehar sortutako idazkia.
41.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
e. etxezarreta 0203
Gaur ere Bibliaren baliorik nagusiena eta lehenengoa Jainkoaren herriaren sinesmen-oinarri eta iturburu izatea da; eta, bakarka ere bai, baina batez ere batzarrean eta pasarteka irakurtzen den liburua.
42.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
e. etxezarreta 0203
Gure kasuan, beraz, hau da Bibliaren itzulpenean zaindu beharreko alderdirik nagusiena: jendaurreko irakurketarako behar duen egokitasuna; batzarrean bildurik, norbaitek agerian irakurri eta, entzunez, denek ulertuko duten itzulpenaren egokitasuna.
43.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
e. etxezarreta 0203
Baina bereziki Bibliaren itzulpenari dagokionez, jakintza-mota berria sortu dela esan daiteke azken hamabost-hogei urteotan.
44.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
zutabe 1985 0225
Galesak, adibidez, oso egoera eskasean egonda ere, erlijio-bizitzan eta Biblian erabili zelako lortu zuen indarberritzea.
45.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
in: zulaika, j.: adanen poema amaigabea 0115
Bibliako esaldi ezagun batzuei testuingurua aldatu, fabularen bat denboraz aldatu, parabolaren bateko pertsonak aldrebes jarri edo orainera bihurtu, huskeria bat, aski da poesia batetarako.
46.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
artea eta gizona 0080
47.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
uzei 0272
Jainkoaren edukitzarekin ez da nahasi behar; esakune hau salbatuari buruz erabiltzen du Bibliak, ikuspen dohatsua adierazteko. Ik. Mistizismoa.
48.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
uzei 0272
49.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
uzei 0272
Bibliak Jainkoaren ahala, munduan eta historian agertzen dena, adierazteko erabiltzen duen esakunea. Ik. Jainkoaren eskua; Ahalguztia.
50.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
uzei 0272
Biblian sarritan agertzen den hitza, Jainkoak gizakiren bati, eginkizun edo * misio bereziren baterako zuzentzen dion hots misteriozkoa eta ustekabekoa adierazteko.
51.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
lmuj 0231
Eskritura Sanduaren beharra ikusten dute apaizek; biblia ahazturik dadukatelako.
52.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
j.j. uranga 0176
Zenbakien sinbolismoa ezaguna da Biblian.
53.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
j.j. uranga 0203
54.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
oinentz/3 0076
Izan ere
55.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
oinentz/3 0076
Beraietan mintzatzen dira Kreazioaz, Uholdeetaz eta Bizitzako Arbolaz Biblian bezalaxe.
56.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
kristau bidea 0078
Edota, Mateok horik aipatu, lauetatik hiru Bibliak bekatu bizitzan edo bekatubidezko zereginean azaltzen dituelako aipatzen ote ditu? Daitekeena da.
57.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
kristau bidea 0437
Bibliako lehen orrialdeetako kontakizun handiak giza bizitza osoaren sinbolu dira: desobedientzia (Adan) anai-hiltzailea (Kain), hondamendian onik ateratzea (Noe), egintza handietan sakabanaketa (Babelgo dorrea).
58.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
kristau bidea 0556
(...) Prolematika hau berariz Biblian aurkitzen ez den arren, ez zaio guztiz arrotz hartan esaten denari, ikusi berria dugunez.
59.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
kristau bidea 0556
Heriotze ondoko bizitza nolakoa izanen den planteatzean, Biblian hauxe nabari dugu: Liburu Sainduak hildako gizaki osoaren, gorputz-arimen biztueraz mintzo direla.
60.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
kristau bidea 0556
Horrez gero, non da guk maite genuen hildakoa heriotze ondoan bertan? Galde honi Bibliak ez dio erantzun zehatzik ematen, han-hemenka barreiatuak dauden argibide batzu baizik.
61.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
kristau bidea 0556
Bibliak ez du bero asmoa, beste bizitza nolakoa izanen den xeheki adiaraztea.
62.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
kristau bidea 0556
Har ditzagun, beraz, Bibliako hitzak aurre-iritzirik gabe.
63.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
x. mendiguren b. 0020
Antzinateko greko eta erromatarrek nahikoa eskarmentu zuten arren itzulpen lanetan (ikus bedi Livio Androniko, Naevio, Aennio, Quintiliano, Cicero, Horazio, Catullo, Plinio gazteak eta abarrek nolako itzulpen bikainak egin zituzten grekotik eta teknikari buruzko zeinen gogoeta zorrotzak eskaini zituzten) zoritxarrez, Bibliaren itzulpena ez zen baliatu beti esperientzia jori honetaz eta sarritan
64.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
x. mendiguren b. 0029
Arazo teologiko bereziak Aurretik ikusi ditugun arazoetatik ateratzen denez, Bibliaren itzulpenak arazo berezi batzuk planteiatzen ditu.
65.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
x. mendiguren b. 0029
Lehenengo eta bat, historia luze bat duen edozein testuk planteiatzen dituenak. Izan ere, Biblia bezalako dokumentu erlijioso bat ez da determinatzen aurrena hartu zutenentzat zuen esanaiaren arabera soilik, baizik eta mendez mende jende desberdinarentzat izan duen esanahiaren arabera ere bai.
66.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
x. mendiguren b. 0029
Biblia itzultzeko orduan prozedurak eta printzipioak ezartzeko orduan sortutako gatazkei dagokienez, honako hiru zentzu hauetan sortuak direla esan behar da: batzu filologia eta inspirazioaren artean gertaturiko kontrajartzearen ildotik, beste batzu tradizioa eta aldian aldiko autoritatearen kontrajartzearen bidetik (...).
67.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0051
Bibliaren itzulpena Euskal Herrian. Historia apur bat. Sarrera.
68.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0051
Bibliaren euskarazko itzulpenaren historia deskribatu eta aurkeztu nahi dugunean, hasiera izan zuen momentutik gaurko eguneraino gakartzan bide sare bat bezala azaltzen da aztertzailearen begietara.
69.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0051
Bibliaren euskarazko itzulpenaren historia une goren horien inguruan ehunduko dela aurreratu liteke.
70.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0051
Itzulpen handi bakoitzak eragin berezia izan du, Bibliaren beraren beste maila batzutako itzulpenetan, eta are euskal literaturaren zabaltasun osoan ere.
71.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0053
Horrek guztiak lan monografiko ugari eskatzen du Bibliaren euskarazko itzulpenaren historiari serio heldu aurretik.
72.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0053
Orain aurkezten dugun lan honi dagokionez, egin diren itzulpenen analisi zehatzetan oinarritu ezinez, Euskarazko Bibliaren historia osatu duten itzulpen eta itzultzaileez dauden testigantzetan oinarritu dugu, eta haien bilketa, sailkapen eta konfrontaziora mugatu, hain zuzen.
73.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0066
Leizarraga ondoren Biblia osorik edo pasarteak euskarara itzultzeko saio gehienak protestanteek eraginak izan ziren, 1856an L. L. Bonaparte printzeak E. Inchauspek zubererara eta Sallaberry Ibarrolakoak behenafarrerara egindako San Mateoren ebanjelioaren itzulpenak argitaratuz, euskal literaturaren historian eskubide osoz
74.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0066
Horiekin batera, ordea, aipamena merezi dute Bibli-itzultzaileak zuzenean izan ez baziren ere, Bibliako pasarteen moldapenak edo puskakako itzulpenak egin zituzten beste zenbait idazle: B. Larregy, J. A. Ubillos, P. A. Añibarro, F. I. Lardizabal.
75.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0066
Hauen moldaerek Bibliaren lekua bete zuen katolikoen artean.
76.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0066
Hain zuzen ere, aipatuko diren moldaera hauek irakurle euskaldunen eskuetan izan ziren garaian, edo moldatzaileak beren lanera bultzaturik aurkitu ziren garaian, Bibliarik ezean haren lekua beteko zuten ezagutza liburuak izan zitezen burutu bait zuten beren lana.
77.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0066
Lan hori, ez da ahaztu behar, katolikoen eta protestateen artean Bibliaz zegoen lehia
78.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0075
Printzeak bultzatzen zituen hizkuntz ikerketetarako egin ziren itzulpenetan saiatu ziren itzultzaileen artean ez da ahaztu behar Bonaparte printzea berak ere itzuli zituela Bibliako zenbait pasarte (Salomonen Kantiken Kantika, Hiru haurren kantika labean, etab.) euskarara, gipuzkoako euskalkira batez ere.
79.
1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak
j. zabaleta 0075
Beste itzulpen askoren artean, Bibliaren euskarazko lehenengo itzulpen osoak burutu zituztelako, lehenengoarena, lapurteraz, argitaratua, eta bigarrenarena ez.
80.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
balea eta euskaldunak 0015
Jonas-en historia xelebrea Biblian azaltzen da.
81.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
i. iñurrieta 0039
Bakarrik irakurri nahi izaten zuen Biblia.
82.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
x. odriozola 0034
Honako eta edonunerako erlijioa Mahomatarrek, kristauek lez, Jainko bakarra sinesten dute, eta Biblia, Abraham, Moises, Elias aztiak.
83.
1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak
sinonimoen hiztegia 0010
84.
1969-1990 gipuzkera ikasliburuak
jesusen jarraitzaile 1985 0011
Bibliak Asiera Liburuko 3`gn atalean edesten digu gizakiaren lenengo pekatuaren kondairaren asiera nola izan zan.
85.
1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak
akes 0055
Emen dator bigarrenez Olabideren Bibliaren auzia ere.
86.
1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak
akes 0055
Biblia ori argitaratzeko prestatzea beste egitekorik gabe Formosatik ekarri dute Aita Etxeberria.
87.
1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak
m. amundarain 0076
Bibliako Jainkoa, Jainko bizia da, historia eta aldiak aurreratu arazten ditun Jainkoa.
88.
1969-1990 gipuzkera saiakera-liburuak
aste santua 1983 0016
Aldi onetan jai-giroko elementu eta ezaugarri bereziak dira: eliza apaingarri, lore eta argi ugariz eta ederrez girotzea; musika eta kantu bereziak; intzentsua erabiltzea; Bibliako irakurgaien eta otoitzen aberastasuna; homiliaren tankera kontenplakor eta baikorragoa, etab....
89.
1969-1990 gipuzkera saiakera-liburuak
b. latiegi 0274
Naiz ostelaritzak kristau ororentzat Biblia ulertzeko askatasun osoa eskeiñi, Jon Kalbin nagusi zan tokietan ulerketa ori Jon Kalbin`ek agintzen zuan bezela egin bear zan.
90.
1969-1990 gipuzkera saiakera-liburuak
b. latiegi 0274
Bibliara jo zuten.
91.
1969-1990 gipuzkera saiakera-liburuak
b. latiegi 0274
Baiña Biblia ere ez zuten Eliza-baitan irakurtzen; bakoitzak bere erara baizik; Elizatik landa.
92.
1969-1990 lapurtera-nafarrera literatur prosa
hiriart-u 0190
Jalgitza liburuaren ondotik, Biblian bada beste bat Lebitikoa deitua, eta euskarazko liburuan biak agertzen dira elgarrekin.
93.
1969-1990 lapurtera-nafarrera literatur prosa
otoizlari 1971 0027
Duvoisin Kapitainak Bonaparte Printzeari hitzemana zion: bortz urteren buruan bururatua izanen zuela eskuarazko Biblea.
94.
1969-1990 lapurtera-nafarrera literatur prosa
otoizlari 1971 0027
Ahalgea jauz-arazten dautazu, Jaun Printzea, baitakit, nik egiten dutan baino hobeki, eskuarara ditakela Biblea.
95.
1969-1990 lapurtera-nafarrera literatur prosa
otoizlari 1971 0027
Horiek hola, nahi dut bai sinetsi, ene Biblea den-bezala zerbeitetako on izanen dela eta atsegin handia nuke haren bururatzea
96.
1969-1990 lapurtera-nafarrera literatur prosa
otoizlari 1971 0027
Zer nahi ikusi dut Biblearen zati hunen xuxentzen.
97.
1969-1990 lapurtera-nafarrera literatur prosa
otoizlari 1971 0027
Bortz egin-ahalak egin ditut, Biblearen eskuararatzetik ez gelditzeko.
98.
1969-1990 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak
air 0115
DUVOISIN kapitaina ere aipatzen du, BIBLIA osoa euskeratu (ederki) zuelako Bonaparteren bizkar;
99.
1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak
matx 0001
Lehenaren bidetik muturrera joanda G. Mouninek
100.
1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
unescoalb 1990 0001
Eta Genesia Bibliaren arabera?.
101.
1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
unescoalb 1990 0001
Ez dakit zergatik 1990eko uztaileko
102.
1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
x. kintana 0001
Bertako Elizak hasieratik egin zuen kultur lan eskergari esker, V mendean Biblia georgieraz itzulia izan zen.
103.
1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
x. kintana 0002
Hasieran Biblia eta kondaira hagiografikoak idazteko erabili zen mintzaira hura, laster, erresumaren hizkuntza zibil ofiziala bilakatu zen, kronika poesia eta salerosketak ere horrela azalduz.
104.
1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
x. kintana 0002
Ilia Meorek, neronek georgierazko Bibliaren berri galdetzean, hauxe azaldu zidan.
105.
1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
x. kintana 0002
Beharrezkoa zen, hortaz, beste itzulpen bat, hebraiera, aramaiera eta grekotik zuzenki egina, georgierazko Biblia zaharraren textua, noski, kontutan harturik.
106.
1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,.....
x. kintana 0002
Bibliaren itzulpenaz landa, Georgiako Elizak urtero egutegiak, otoitz liburuak, ikono eta sainduen irudiak, liturgiarako gaiak (kandelak, etab.) egiten ditu, Georgiako Elizaren Historiaz, musika eklesiastikoaz, eliza eta katedraleei buruzko arkitektur eta arte monografia ederrak eginez.
107.
1991> euskara batua ikasliburuak
aita santuen erroman 0027
Sixtok Erroman egiteko agindu zituenetariko eraikinik ospetsuena Sixtoren Kapera izan zen: hura apaintzeko garai hartako freskoen pintatzailerik famatuenetariko hiru deitu zituen, eta hauek Bibliaren pasarteetako eszenen irudiak pintatu zituzten hormetan; hala ere, sabaia Michel Angelok ornatuko zuen geroago, eta ezin hobeto, Sixtoren loba zen Julio II Aita Santuak aginduta.
110.
1991> euskara batua ikasliburuak
argia/4 0138
- Bibliaren hitza: Bibliaren testuak berriro hartzea.
112.
1991> euskara batua ikasliburuak
hizkliter 0018
113.
1991> euskara batua ikasliburuak
hizkliter 0018
Areago Bibliak eskatzen duen erako itzulpen zehatz eta leialerako.
114.
1991> euskara batua ikasliburuak
j.a. mujika 0235
115.
1991> euskara batua ikasliburuak
m.e. ituarte 0047
Biblian deskribatzen zen Egiptotik hasi eta II. Gerrate Mundialera arte, erromatar inperioa edota Amerikako aurkikuntza eta menperaketa tartean direla.
116.
1991> euskara batua ikasliburuak
esaizu/dbh 00149
Nafarroako erregina, Joana Albretekoa, Luteroren Erreformaren alde agertu zen. Honenbestez, jendeak irakurri ahal izateko, Biblia euskarara itzultzeko enkargua eman zion Joanes Leizarragari.
117.
1991> euskara batua ikasliburuak
argia/3 0053
Pertsonaia hauek Biblian agertzen dira: Hasiera 12, Irteeran eta I-II Samuel.
118.
1991> euskara batua haur-/gazte-literatura
i. irazabalbeitia 00080
Baina, Bibliatzat Al-Ahamed alkimista arabiarraren
119.
1991> euskara batua literatur prosa
a. egaña 00116
Biblian ere hala azaltzen omen zen: bi
120.
1991> euskara batua literatur prosa
j. urteaga 0087
Haien errua duk, neskazahar erretxindu txatxu horiena, beren Biblia eta jertse-egiteko orratzekin; hire osaba mozkor guzti horien errua.
121.
1991> euskara batua literatur prosa
l. anselmi 0031
Ni luxurik gabeko Voltaire nauzu; Bibliarik gabeko Robinson Crusoe; sineskeriarik gabeko eremutarra.
122.
1991> euskara batua literatur prosa
batx gizona 0125
Gehiago ematen zuen Bibliako andretto bat Leninen alaba baino.
123.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
erlijioak munduan 00096
Baina normalean irakurketa erlijiosoa egiten da. Ikuspuntu honetatik, sinestunek Biblia testu sakratutzat daukate. Jainkoak gizakiei igorritako mezua da haren irakaskuntzarik nagusiena, edo behintzat hori da errabinoek edo Elizak egin duten irakurketa.
124.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
erlijioak munduan 00096
Biblia osatu zuten komunitateek ardura handia erakutsi zuten testu sakratuen tradizioa zaintzeko. Horrexegatik,
125.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
erlijioak munduan 00096
Oro har, Biblian, Pentateuko edo Legearen osagai diren bost liburuak dira garrantzirik handienekoak.
126.
1991> euskara batua saiakera-artikuluak
j. intxausti 00259
Bibliaren erabilerarako hizkuntz joku-arau orokorrenak, ba, emanda eta berretsita aurkitu zituen Lukuk Trenton (gero, Luku hil ondoren, Liturgiarena 1562an arautuko zen batez ere): italiera edo gaztelania bezalako hizkuntza ofizialagoetarako balio zuten arauak ziren haiek, eta gurea bezalako mintzaira saihestuagoetarako zer esanik ez.
127.
1991> euskara batua saiakera-artikuluak
j. intxausti 00259
Bibliarekiko horren ondoren, prediku-katekesien eremua geratu zen herri-hizkuntzetarako libre eta aske.
128.
1991> euskara batua saiakera-artikuluak
j. intxausti 00259
Horrela, ba, euskarazko prediku-katekesien beharrizana, Trentotik itzultzean, areagotu baizik ez zen egin Gotzainaren baitan: Bibliak eta Liturgiak, praxi katolikoan, latinez segitu behar baldin bazuten, beste eremuetan
129.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
j.e. urrutia 00149
Bestalde, fite agortarazi zituzten Paube eta Tarbes-etik orga batean heldu ziren bibliak, eta nor bere liburuarekin zohalarik arropa beltz eta ilunez hasi ziren janzten;
130.
1991> euskara batua saiakera-artikuluak
a.m. toledo 0020
Albreteko Joana Erreginaren eskariz Joannes Leiçarragak eginiko Bibliaren itzulpenak jarriko ditu hastapenak.
131.
1991> euskara batua saiakera-artikuluak
j.b. orpustan 0066
Eta nork eztu ikusten hemen eguneroko bizi guzia dela sartzen,
132.
1991> euskara batua saiakera-artikuluak
j. gabilondo 0053
Lehen partea Bibliaren aipuz hasten da.
133.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
p. iztueta 0487
Ez da ahaztu behar dantzak baduela sakratuaren konnotazioa, jadanik greziar kulturan
134.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
p. iztueta 0487
Berriz ere agerian jartzen da Orixeren sustrai kulturalak gehienbat klasikoak direla, Grezian eta Biblian oinarrituak.
135.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
islam-a 0020
136.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
in: loramendi: olerkiak, 17-20 4506
Bolada honetan, teologia ikasketak aitzakia, batez ere Biblian murgildu zen Joakin.
137.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
a. lertxundi 0289
138.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
i. sarasola 0416
139.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
x. mendiguren b. 0145
140.
1991> euskara batua saiakera-liburuak
x. mendiguren b. 0145
141.
1991> lapurtera-nafarrera antzerkia
j.m. malharin 0822
Gauza larriak behar dizkizuet erran
142.
1991> lapurtera-nafarrera antzerkia
j.m. malharin 0822
Hola bederen ene amorrua baliatzen dut Adonaik
143.
1991> lapurtera-nafarrera antzerkia
j.m. malharin 0824
Eliza guztiko hoberena daukate gure etsai
144.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
j.m. artzalluz 00085
GIZARTEAN egin bear den aldaketa ororako historia bistan edukitzea guztiz garrantzitsua da; au da, etorkizuna begi bistan izan bear dugu bizitzako itxaropena guregan errotu dadin. Ala dio Bibliako liburuak:
145.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
f. ibargutxi 0067
Horko pasarte batzuk antzinateko Grezia eta Erromakoak dira, beste batzuk Bibliakoak, eta bakar batzuk Agirrek berak bizitutakoak edo entzundakoak, konfesioetan eta.
147.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
deia 1994 0010
148.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
deia 1994 0010
Protestante eta katolikoek elkarrekin euskaraz argitaratu duten lehen biblia baita.
149.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
deia 1994 0010
Egia esan, Olabiderenaz gainera ez da Biblia osoaren euskarazko argitalpen asko egin izan.
150.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
deia 1994 0010
Gezurra badirudi ere protestanteak hasi ziren Biblia euskaratzen.
151.
1991> sailkatu gabeak egunkariak
deia 1994 0010
Denean berdin-berdin ulertzen ez duten Bibliaren itzulpen bakarra eta euskara bakarrean egiteko ados jarri dira.
153.
1991> zuberera saiakera-liburuak
d. landart 0109
153 emaitza
Datu-estatistikoak:
- biblia (153)