XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa

kontsulta arrunta


Epeen diagrama ikusi Euskalkien diagrama ikusi Testu-moten diagrama ikusi

1. 1900-1939 bizkaiera saiakera-artikuluak a. urrutia 0147 Alde batetik andera kataluñarrari on egittiarren, beste aldetik Lourdes'era uan bultzija, dana ingelandarrak artuta egualako, andera euzkotarr au, be, estutxu ebillan ingeles bai ekijala-ta be....

2. 1900-1939 bizkaiera saiakera-artikuluak a. urrutia 0147 Ez estutu, emakume; igon zeu bultzi-gurrdi onetara: egija da ingelandarr orrentzako bereztuta dagola, baña zu ez estutu, lasterr aurkituko dautzut toki on bat zutzako.

3. 1900-1939 bizkaiera saiakera-artikuluak a. urrutia 0147 Euzkereak Paris'en be onura aundijak dakaz; zuk, andera on orrek, bai-dezauzu españerea, zuk bai-dezauzu ingelanderea; baña zuk eztazauzu parantzerea, eta emen parantzez egitten da.

4. 1900-1939 gipuzkera literatur prosa t. larrea 0092 Prakas batelerua Donostiko uri ederrean arkitzen omen zan jakinduri aundiko ingles bat.

5. 1900-1939 gipuzkera literatur prosa t. larrea 0092 Ikusmira aundikoak nola bai diran ingles oek, etorri zayo Santa Klara ugarteari ikustalditxo bat emateko gogoa.

6. 1900-1939 gipuzkera literatur prosa t. larrea 0092 Or dijoa gure Prakas aizea bezin bizkor ta balea bezin zuzen bere batel ta ingles, Santa Klara aldera.

7. 1900-1939 gipuzkera literatur prosa t. larrea 0092 Itz au bukatzearekin, or zetorrek itxasoko olatu edo bagada ermo bat, ta jartzen dira Prakas'en batela bekoz gora ta gure inglesa ta Prakas buruz bera, ta or dijoa Prakas ori, guziz yayo alaere, igarian itxas eskiñara, aldian bein ia itoan zebillen ingles ari deituaz: -¡Inglesito!¡Inglesito!?Bai aldakizu igarian! - ¡Ez ba !! Ez ba! -¡Ene nere inglesito maite-maitea! Jakin zazu orduan galdu dezula zure bizi osoa.

8. 1900-1939 gipuzkera literatur prosa lh 0233 Ta nik gogatzen nuen: ¡Ona nola emen agertzen dan euskaldunen itsutasun da ergelkeria! ¡Emen inglesak gure euskerazko liburuak biltzen eta aiñ egoki gordetzen, ta gu Euskalerrian, aiñ ajolik gabe eta otz gure izkuntza maitearentzat! ¡Kanpotar urrutiarrak, atzerrietakoak, gu baño sutuago gure odol, bizitza ta izkuntzari dagozkienentzat!.

9. 1900-1939 gipuzkera literatur prosa muj 0224 Karmelo Etxegarai jaunak egia dio: Olano'ri, inglesak Hamilton'i ematen dioten izena oso ederrki dagokio: a single speechs man itzaldi bateko gizona.

10. 1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak jbdei 1922 0063 Urrengo egunean zapatak antxe zeuden, ta len aiña zikin... Joan zan ba, morroiengana; ta ingeles txarrean esaten dio, zapatak garbitzeko.

11. 1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak etxeg itzaldiak ii 0167 Aspalditik asi ta iparraldeko itsasoetan ibiltzen oituak zeudelako, ingelesakin gudak izan zituzten.

12. 1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak etxeg itzaldiak ii 0167 Etziran ingelesentzat gure aurretikoak nola naiko, goitik bera begiratzeko bezelako, etsaiak.

13. 1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak etxeg itzaldiak ii 0167 Eta ala etziralako, ingelesak berak gureakin pakean bizi nairik, bein baño geiagotan oekin emeki, erabaki zuten andik aurrera auzirik eta ezdabaidarik elkarren arrtean izan etzedin, zerr egin bearr zan.

14. 1900-1939 gipuzkera saiakera-artikuluak j.m. olaizola 0009 Ez diot nik, Boules ingelesak baño.

15. 1900-1939 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak zerb metsiko 0079 Español itsasturi batek atcheman zituen urarte hauk hamaseigarren mendean: orai Anglesenak dire, beren hamabortz mila arimekin.

16. 1900-1939 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak zerb metsiko 0080 Jada baziren han hamarbat untzi erresuma guzietakoak: español, angles, alaman eta amerikano, batzuk kargatuak, bertzeak kargatzekoak.

17. 1900-1939 sailkatu gabeak egunkariak kk 0001 Oraintsu jazo da ingelandarren artian gauza bakan-bakana.

18. 1900-1939 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak eskual 1902 0001 Gerla hortan, han dagoden Angles eta Alaman zenbeitek bidegabe handiak ukhan dituztelakotz, Angleterrako eta Alamaniako gobernamenduak errenkuratu dire.

19. 1900-1939 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak eskual 1924 0001 Anglesak lagunduko gaitu, dio ministro nausiak, Alemanak bere hitza ez badu atchikitzen.

20. 1900-1939 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak eskual 1924 0001 Segur othe gira Anglesa jarraikiko zaukula?.

21. 1900-1939 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... jzale 1917 00007 Ingelandarr gudarozte kistarrei euren jaupari nagosijaren eskuz idazki mattekorr-mattekorr bat eta Josu-Bijotz idurijak asko bialdu eutsezan gudarijei emoteko.

22. 1900-1939 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... jzale 1917 00007 parantze gudarijak (onak baña) zupiñen durundijen billdur ez izan, kementsu, adoretsu erijotzearen esku azurrtzubetara, juaten ikusi ezkero, ez deritxazu ingelandarrok ez ebela gogoratuko ta esan euren barruetan ¡zelan da au, onek lunak (leoyak) lez erijotzara duaz?

23. 1900-1939 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... jzale 1931 00171 -Egun atan bertan arratsaldeko seiterdietan, Liverpool'eko Gongotzaña buru ebela, eun ingalandar bideztik ikertu eben.

24. 1940-1968 bizkaiera saiakera-artikuluak a. urrutia 0031 Ikusi: The Bible and the Early History of mankind jaupari Humphrey T. Johnson'ek engelanderaz idatzija.

25. 1940-1968 bizkaiera saiakera-artikuluak a. urrutia 0031 Gaurko egunez England Jon Bull deituten dogun letz eta engelandarrak Jon Bull'en semiak, Ipar Amerika San Osaba Uncle Sam eta Parantze Marianne eta Parantzetarrak Marianne'ren seme nai jarraitzaliak orrela, banaka batzun eretxiz, antxiña be erri ta gizeliak lagun baten ixena artuten eben eta ixen orregaz ezagutubak ixaten ziran.

26. 1940-1968 euskara batua literatur prosa arti alegia 0122 Franciatik ez datorrena (gezurra!), Ingalaterratik ez datorrena, ezpada haurzarotik ingelesei eta francesei baino bider gehiagotan buruaren gainetik eta aldarri gehiagorekin irago zaiguna.

27. 1940-1968 gipuzkera literatur prosa arti mundu 0241 Eta Jose Antonio kale nagusiko zubiaren azpian daudenak, eta Franco Guztiz Jeneralaren zubitik ikusten diren eta Ingelesen Zelaian daudenak ere.

28. 1940-1968 gipuzkera saiakera-artikuluak mde 0024 1871-an London Dialectical Society, Sir John Lubbock'en buruzagigopeko Ingles yakintzari-batzak bere txostena agertu zuen spiritismuaren phainomenai buruz: ba da indar bat, zion, gauz astunak ikutu gabe mugierazteko gai dana, ta indar orrek gizaki batzuen or-egoteari darraikio, oraindik ez yakin nola.

29. 1940-1968 gipuzkera saiakera-liburuak smitx ama-semeak 0098 Bigarrengoz,(berria altxata ogei urtera), Napoleon'en gerratean, españiar eta ingelesak Lapurdin sartuta, erasoaldi batean.

30. 1940-1968 gipuzkera saiakera-artikuluak or 0008 Ebangeline irakurtzen asi naiz, zer ote dan, ingelesik ez baitakit, eta beste erderaz ez baitut irakurri.

31. 1940-1968 gipuzkera saiakera-artikuluak alt eib 0063 Or ditugu, batez ere ingelesak: industri, komertzio, politika, eta beste kultura guzietako itz teknikoak' guk baiño ugariago dituzte kanpoko izkuntzetatik artuak, prantzesetik eta abar; jarraipide au' praktikoago ùste izan dute bestea baiño, alegia, beuren-beuren duten jatorrizko eta balio aundiko izkuntzatik (germaniko zaarretik) kultura iztegia formatzea baiño.

32. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak j. haritschelhar 0442 Bigarren maileko ikaslek, ikasten dituztelakoan bi hizkuntza (Angles, español, aleman...) behar ginuke ardietsi izan dadien eskuara hizkuntza horietarik bat, batxilleratoan presenta dezaketena.

33. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak mde 0146 Eta geroztik Engelandarrak dira izan han jaun eta jabe, geroago eta jaun indartsuago, geroago eta eremu gehiagoren jabe.

34. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak mde 0146 Nahas-enda bat ziran Engelandarrok: handikiak Norman ziran ethorkiz, eta norman-frantzesa zuten hizkaratzat; gehienak aldiz engel-saxoinak ziran, germanaraz mintza-tzaile, hots, engelesez.

35. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak mde 0146 Gero Frantzesak eremu galdu ba zuen ere, XIV-garren mendetik landa Engelandar guztiek Engelesa hartu baitzuten hizkuntza kommuntzat (halaz ere gune zembaitetan ba ziran oraindik XIV-garren ehunurthekoan Frantzesez mintzatzen zirenak), hambatez indartsuago egon da Engelesa Irlandan, bera baitzen orain garhaitzaileen mintzara bakharra; eta Irlandara garhaituen mintzara izaiki, ez da zail igartea zein izanen zen azkenekotz bertzearen buruzagi.

36. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak mde 0146 Irlandako Engelandarrekin, Helladaz jabetu ziran Erromarrekin bezala, eta izaro garhaitua bere garhaitzaileen bere meneratzekotan zela, ezen garhaitzaileok irlandaraz hitzegiten hasi ziran bortxaz, beren eskupekoek ulhert ahal zitzatentzat, bai eta irlandar neskak hartzen baitzituzten emaztetzat eta, areago dena, Irlandarren bizimoldearen araura bizitzen; hala non azkenean London-go gobernuak, baitzekhusan garhaipenaren fruktuak galtzera zoazela Irlandan egoitez zegozen Engelandarrak bai hizkuntzaz, bai ohinduraz, bai sentimenduz osoro bertakoturik, negurri latzak hartu behar ukhan zituen heien joera horren kontra, batez ere Irlandararen ikastea Engelandarrei debetatuz.

37. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak mde 0146 Negurri hoien gatik eta guztiz ere, Irlandara buruzagi egonen zatekean izaroan, egoile guztiek baitzekiten eta baitzerabilaten, nahiz anhitz bi hitzkuntzatako ziren Engelandarren politika borthitzago eta basakiago egin ez ba zen, erlisioneko guduketa zela karia.

38. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak mde 0146 Erran gabe doa Irlandarak ezer ez zuela irabazi erlisioneko joku hortan, ezen orain Engelandarrak hasi ziran Irlandarren egiaz gorrotatzen, bertze sinheste bateko zirelakotz bethi gerthatu ohi den bezala eta halaber Irlandarren berezgarriak oro higuindu zituzten: jaunzkera, ohidurak eta ororen gainetik hizkara.

39. 1940-1968 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak mde 0146 Harek zituen plantation delako jende-aldatzeak asmatu eta obratu: Irlandarrak ohildu zituen beren sorlekhuetarik eta heien ordean Engelandarrak edo Eskoziarrak azarri, horrela hustu zuen bertako jendeez izaroko Iphar-sorthaldeko eskualdea, Irlandako mytho zaharretan bethi lehen zen Uladh (Ulster) hospetsua.

40. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1944 00001 Amerikanoen jeneral nausiaren arabera, hiru ilhabeteren buruan; Anglesen jeneral nausiaren arabera, heldu den urthearen hastapenean; De Gaullen arabera, heldu den udahastean. Geroak erranen!

41. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1944 00001 Anartean Frantzia ez dagoke Angles Amerikanoen gudueri beha. Ez du onhartzen ahal arrotz batzuek salba dezaten, berak deusik egin gabe. Horra zergatik De Gaullek F.F.I. delakoak armadetarat bildu nahi dituen, eta gero gerlarat igorri.

42. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak zerb herr 1944 00001 Gerlako hobendunak. - Nahi ditutzue lo trankil egiten eta behin eginen ez duten lau jauntto polliten izenak. Hitler, Himmler, Goebels, Goering. Tzarrak baino tzarrago, munduan hameka ameri nigar eginarazi dute. Bainan tezefa anglesak egun hautan erran daukunaz, gerla hau bururatu orduko, beharko dute juje garratz batzuen aintzinean agertu. Ederki. Hau haatik orok bitchi kausitzen dute, tezefa horrek nola ez duen orobat Mussolini aiphatu! Mussolini eta Hitler, Hitler eta Mussolini, batek bertzea iduri...

43. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1946 00001 Amerikanoek eta Anglesek onhartu dute Rusoek heda dezaten beren itzala beren auzo batzuetarat, eta Titori muga hobechago batzu uzten diozkate.

44. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak soeg 00001 Egia erran, 14-eko gerlaraino Angles eta Frantsesen arteko amodio ala herrak, munduari ala bakea ala gerla bazekarkion.

45. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak soeg 00001 Haatik Angles-ek (aithortu behar da) burua hotz daukate, eta begia chorrotch. Ikhusten dute deus ez dezakegula egin Amerika gabe... Apazegatzerat ari dira Pineau jaunaren, hau, bere ezin bertzeaz khechu, ari baitzen dena elhe minkor eta uztarkeria Amerikanoen kontra!

46. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1956 00001 Bai Amerikano, bai Angles, bai bertze, denak ari zaizkote iso-ka, emeki-ka, nahiz buru bero horiek hoztu edo bederen epheldu, eta hasarre bulta horiek jabaldu. Nahi ba, bainan Israel ala Jordania, bi erresumak ulitchetan baitaude, elgarri ezin barkatuz.

47. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1956 00001 Jakin-arazi diote Aleman gobernioari, akordioen arabera, Alemaniak behar zuela bere partea hartu, muga begiratze horri buruz! Alemaniak arrapostu, ez dela, ez, bere hitza jatekotan. Soldado bakotcha gutichago egonik ere armetan, soldado gehiago deituz, 230.000-en orde 300.000 hartuz urthekal, uste dute armada berdin azkar dagokela. Aintzindari angles, frantses, amerikanoak ez dira arras aburu hortako!

48. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1960 00001 Gure herriko eremuetan, errearoaren 10-a arte, soldado angles eta frantses batzu ariko dira malobretan. Jendek ez ditzatela debeka beren lanetan. Eta soldadoek egiten badute behar ez bezalakorik, abisa jandarmeria.

49. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1961 00001 Lehen aldikotz Cervin deitu mendi kaskorat nola igan ziren angles mendizale bat, bi gidari, eta jadanik mendi hortan berean hil gidari zen baten semea, horra filmaren funtsa.

50. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1965 00001 Orhoit nola azken bi gerletan Angles, Frantses Amerikanoek behar ukan zuten lehen aintzindari bakar bat hautatu, zerbaitetarat heltzeko: 1914-eko gerla Fochek irabazi zuen, 1940-ekoa Eisenhoverek.

51. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1965 00001 Marignel angles bat bi otok lehertua

52. 1940-1968 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1965 00001 Apirilaren 20-ean aratseko hamarrak irian David Lyall 35 urte, Baionan gelditu itsas-untzi angles batetako mariñela, ostatu batetik atheratu da erregebiderat eta bi otok segidan jo dute.

53. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... anait 1958 00001 - Bai. Ba-dakizu: gure erria ez da iñoiz aberatsa izan, eta aintxiñatik sentidu izan dogu lurralde obetara joateko bearrizana. Leen gaiñera, beste motivu aundi bat eukiten genduan aberritik alde egiteko: erlegiñoaren persekuziñoa. Orain Irlanda, errepublika libre bat da. Baiña, askatasuna lortu artean, gizaldi asko igaro izan doguz Inglaterraren menpean. Unada luze orretan, batez-bere amazazpi ta amazortzi sekuluetan, Inglesak eragozpen aundiak ipinten euskuezan katolikoak izateko. Lurrak kentzen euskuezan, kartzelan sartzen ginduezan, eleizak eta eskolak erre edo zarratu. Egokera larri orretan, Irlandatik urten egin bear.

54. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... anait 1958 00001 - Iparraldeko Irlandarrak, jatorriz Inglesak eta erlegiñoz protestanteak direalako. Orixe da divisiñoaren kausa bakarra.

55. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... anait 1958 00001 - Inglesak zelan sartu zirean ba Irlandan?

56. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... anait 1958 00001 Amaboskarren gizaldian Inglesak zirean gure agintari bakarrak.

57. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... anait 1958 00001 Baiña gero, protestantismoa agertu zanean, Inglesak ez zirean naastetan gugaz: gure erlegiñoari persegiduten asi zirean, lurrik ederrrenak kendu euskuezan eta geienak Iparraldean batu zirean.

58. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... anait 1958 00001 Eta Iparralde ori, oraiñarte olantxe geratu da: Ingles eta Protestante.

59. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... anait 1958 00001 Polizia ta gobernua, Inglesen eskuetan dagoz.

60. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... ibiñ 00001 Ingelesa eta alemana ere eztira latin-jatorrikoak, baiña gu ta aiek latindar zibilizazioaren oboan ari gera, aien giroan bizi gera, beraz aiengandik jaso bear dugu bizi-arnasa ere gure izkuntza pizkortu eta indartzeko.

61. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... euzko deya 1959 00001 Igez argitaratu zan Elkano'tzazko liburu bat.Ongi ornitua eta apaina.Englanderaz.

62. 1940-1968 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... euzko deya 1959 00001 Arrigarri da, dio egilleak, ordutik onera lareun urtetik gora joan dira, eta gertakizun ura zala-ta oraindik idazteke zegon englanderaz liburu bat.

63. 1969-1990 bizkaiera antzerkia larrak 0212 III AGERLEKU - Ingelandarren Gudaltegia.

64. 1969-1990 bizkaiera antzerkia larrak 0212 Ingelandarren gudarostea aurrera: GLOSTER, BEDFORD, EXETER, SALISBURY, ta WESTMORELAND.

65. 1969-1990 bizkaiera haur-/gazte-literatura a. arruza 0018 Paulina izekoak (ez dakizu, Erramon, ze zuhurra dan) Eileen-en samatik letreru bat eskegi eban: BEHI HAU SALGAI DAGO esanez, baina ingelesez.

66. 1969-1990 bizkaiera literatur prosa s.t. rekalde 0148 Laster bialduko deutsudaz, agindu neutsuzan zinta ta magnetofonoa, mendian zagozan denporan, ingeles ikasten jardun dagizun.

67. 1969-1990 bizkaiera literatur prosa a. gerenabarrena 0252 Buruausterik lar dot, baña ingelandar egalariak euren gaueroko osteretan Anburgo'ko txaiderik erdirengoenetan itxi dabezan ezaugarriak be oartu al izan dodaz.

68. 1969-1990 bizkaiera literatur prosa osk atorra 0027 Hamabi liburu irakurri ditu, danak inglesez.

69. 1969-1990 bizkaiera literatur prosa osk atorra 0085 Honera etortzen diran inglesak ez dute jakiten gu zapalduta bizi geranik, guk esplikatu ezik.

70. 1969-1990 bizkaiera literatur prosa osk atorra 0085 Inglesak esplikatu dizute zuri libertadia ta tolerantzia daukatela?.

71. 1969-1990 bizkaiera saiakera-artikuluak j. zubikarai 0063 Ordu larri oneitan Ingelesak laguntza bialdu nai ba eben, itxasoko bidea besterik ez euken.

72. 1969-1990 bizkaiera saiakera-artikuluak j. zubikarai 0011 Berebiziko zartadaz, Alemania-ko zoria bere burdin-eskuetan eban gizona ondo gordetako espetxe ingles baten giltzapetuaz eta Nazismoa buru barik utziaz, nagusi anker orren inguruko laguntzailleak (Keitel, Bormann, Himler, Goering, Jodl eta gaiñerakoak) umezurtz lez geratuko ziran.

73. 1969-1990 bizkaiera saiakera-artikuluak j. zubikarai 0013 Ba, berba motz orren azpian (ingeleraz, Special Operations Executive edo, euskeraz, Egiketa Berezietarako Antola), azpi-lanean ziarduen britaniarren sare-edatsua ezkutaten zan.

74. 1969-1990 bizkaiera saiakera-artikuluak onaind 0028 Ingles literaturan, esate baterako, or daukaguz Lewis Carroll, Jonathan Swift eta Charles Dickens bera be bai, biktoriar egunetako ingles gizartea, bildurti samar izanik be, langilleen zoritxar latza naikoa bizi adierazten dauana.

75. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0009 DOROTHEE - Nere ustez, lehenik behar zinuke inglesa ikasi...

76. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0009 TTITTU - Inglesa ikasi? (irri) Zendako?

77. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0009 DOROTHEE - Jende eskolatu guziek jakin behar dute inglesa, Tittu Inglesa, balinbadakizu, nora nahi joaiten ahal zira. Eta denek norbaitentzat hartuko zaituzte! Zeren, gure frantses hunekin ez gira urrun kurritzen ahal. Québec-era doi doia eta oraino... Nahiz, inglesarekin...

78. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0009 TTITTU - Haurrek ikasten (irri) inglesa?...

79. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0009 DOROTHEE - Inglesaren zuri erakasteko, deituko dugu, gure adiskide Timoleon... Baina nork du gure pentsatzen? Denetaz ahantziak gaitun... (geldi) O! ez dinat sekulan nere burua hoin bakar sentitu... Biziak izitzen nin. Biziaren beldur nun... Baina hik, Roxali, ez dezaken hori konpreni...

80. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0049 TTITTU - Nik ez nahi inglesa ikasi... Nik ez nahi! Nik ez nahi ikasi... Nik ez nahi... ez nahi.... (eta telefona gainean duen mahainaren azpian gordetzen da).

81. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0049 TIMOLEON - Augustin ez hadila frantsesez mintza! Inglesez baizik! .

82. 1969-1990 euskara batua antzerkia d. landart 0049 (Timoléon beti inglesez... Dorothée-k hartzen du Ttittu eta Timoléon-ek eta Augustin-ek besoetarik tiratzen dute. Hinkili-hankala lauak jalitzen dira. Ttittuk botatzen dituela zonbait oihu eta karrasi:) Ez dut nahi! Ez. Ez dut nahi!...

83. 1969-1990 euskara batua administrazio-idazkiak kontuekon 1983 0013 Metodologia zehatz hau, europar mendebaldeko herriei dagokienez behintzat, S.E.C.ean (2) Kontu Ekonomiko Integratuen Sistema Europarra. EUROSTATek 1979an, bigarren argitalpena kaleratu du frantses eta ingelesezko bertsioetan definitua dago, eta honako hauxe izango litzateke bere egitura orokorra:

84. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak m. murua 0122 Ikurra
Latinezko izena
Gaztelerazko izena
Euskal izena
Ingles izena
Ag
Fe
Cu
S
Au
Pb
.

85. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak j.m. arrieta 0020 Geroztik, ingelesek eta holandesek ere ikasi zituzten balea harrapatzeko teknikak (1612an Inglaterrako erregek euskal arpoilari batzuk deitu zituen, ingelesei horren teknika irakats ziezaieten).

86. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak j.m. arrieta 0020 Maiz ingelesak euskaldunen aurka jarri izan ziren.

87. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak x. kintana 0110 Europako beste hizkuntza landu batzutan bezala, bizkaieraz hatz(amar) (fr. doigt, ing. finger) eta behatz kurts (fr. orteil, ing. toe) ongi bereizten dira eta horrexegatik barregura ematen digu, gipuzkoarrei, esaterako, makinaz behatz guztiez idazten du modukoak entzuteak, beraiek bai eskukoei eta bai oinekoei era bakar eta pitxi horretara esaten baitie.

88. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak uzei 0218 DESPOTISMO ARGIZTATUAPOLITIKA Europako hizkuntza gehienetan hitz egiten da " argien mendeaz ": hala nola, gaztelaniaz el siglo de las Luces esan ohi dute, italieraz Ilustrismo, frantsesez ampacirc;pe des Lumieres, ingelesez En glightenment eta alemanez Aufklampauml;rung....

89. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak oihenart taldea 0131 Emigrazioak deskongestionatzen du Europa (9 milioi ingeles, 4 milioi aleman eta 1,5 milioi eskandinabo).

90. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak elhuyar 0101 Kaloriaren baliokide mekanikoen lehenengo neurriak Joule zientzilari ingelesak 1843-1848 urteetan egin zituen.

91. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak oihenart taldea 0029 Hawaiarrak / Eskimaleak / ingelesak / espainiarrak / frantsesak / suediarrak / alemanak / italiarrak / turkoak / Bulgaroak / Armeniarrak / Austriarrak / Finlandiarrak / Errumanoak / Serbiarrak / Judu poloniarrak / hungariarrak / Poloniarrak / Japoniarrak / Errusiarrak / Ifar Txinatarrak / Egiptiarrak / Tziganoak / Mantxuak / Hinduak / Euskaldunak / Australiarrak / berebiarrak / Indioak / Georgiarrak / Mura-ko juduak / Yemen-ko juduak / Melanesiarrak / Mikronesiarrak / Tunisiarrak / Hego Txinatarrak / senegaldarrak / Javatarrak / Ainoak.

92. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak medikuntza 0008 Nutrimentu eta nutriente hitzak sinonimoak dira, bata frantsesetik hartua eta bestea ingelesetik; bata edo bestea elikagaietan dagozen oinharrizko sustantzia nutritiboek izendatzeko erabiltzen ditugu (karbonohidratuek, proteinek, lipidoek, ura, mineraleek eta bitaminek).

93. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak medikuntza 0015 Baina baraurik dagoen bati 100 grm. glukosa emanez gero, proteina eta nitrogeno galtze hau asko guttitzen da, 3 bat gramora jaitsiz, fenomeno honi ingelesek nitrogeno-sparing deitzen diote.

94. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak mekanogr 0215 Indiako kontsulak zera esan zigun: hindu talde batek ingeles jendea probokatu eta borrokan hasi zirela.

95. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak mekanogr 0215 Johnekin eta Kathyrekin kontsultatu ondoren, denboralditxo batez hiri honetan geratzea erabaki genuen, han ingeles jende asko egonik, erlazionatzea beti ere errazagoa gerta zekiguken guztioi.

96. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak teknmet/1 0011 2.2. Sistema ingelesa.

97. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak teknmet/1 0011 Ingelesez inch idazten da.

98. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak teknmet/1 0011 Normalena, sistema ingelesetik sistema metrikora aldatzea izaten da.

99. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak xake 0032 Ingelesez Castling hitzaz erabiltzen dute (encastillar) Gaztelu-barrutu ideia adierazteko.

100. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak zibilizazioa 0179 Bere lan fisiko ta matematikoak alde batera utzirik, sistema idealista bat burutu zuen, ingeles enpirismotik urrun.

101. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak zibilizazioa 0209 Hastapenetan ezkuetan biltzen ziren lekuko lanbide sindikatoetan; hauek gobernu inglesak 1825. urtean legeztatu zituen.

102. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak zibilizazioa 0243 Mementu honetan Estatu batuak ekonomi mailan lehentasuna hartuko du, eta ekonomi inglesa eta frantsesa honen menpe ipiniko dira.

103. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak zientzia eta teknika 1986 0009 Gehienbat ingelesa bigarren hizkuntza gisa ikasi behar duten ikasleentzako materiala aurkitzen da.

104. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak zientzia eta teknika 1986 0009 Bistan da euskararen egoera ez dela ingelesarena eta gure ikasleak ere ez direla bigarren hizkuntzako ohizko ikasleak.

105. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak zipristin/6 0101 (Nahiko arraroa bait zen ingelesez hain dotore mintzatzen zen irokes higuingarri eta usai-txarreko bat).

106. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak elhuyar 0603 F. INGELESEZKO TESTUAREN ORTOGRAFIAZKO EGIAZTAPENA

107. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak elhuyar 0603 Nolanahi ere, ingelesezko testuen ortografia ere egiazta lezake, ondorengo lerroetan deskribatzen den prozedurari jarraitzen bazaio.

108. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak elhuyar 0603 Writing Assistant-en disketean sarturik dagoen ingelesezko hiztegia hiztegi aktibo nola bihur daitekeen deskribatzen da hemen.

109. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak elhuyar 0603 2. Orain Writing Assistant-en hiztegiak ingelesezko hitzak ezagutuko ditu.

110. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak j.m. arrieta 0090 Hala aipatzen du Henningsen ingelesak, Zumalakarregiren bizitzaz idaztean.

111. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak j.m. arrieta 0179 Kantongo erretordeak opio kargamendu ingeles bat harrapatu zuela eta, Londresko gobernuak gerra deklaratu zion Txinari; izan ere, ingelesek Bengalan opio landarea lantzen bait zuten, gero Txinan saltzeko, te nahiz zetaren truke.

112. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak j.m. arrieta 0179 1842an bukatu zen gudu hori Nankingo ituna izenpetzean: eki-egoaldeko bost portu irekirik gelditzen ziren europarren komertziorako Shangai zen horietarik bat eta Hong-Kong ingelesen eskuetan geratzen zen.

113. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak j.m. arrieta 0179 Frantsesek, ingelesek, amerikarrek eta holandesek eraso zuten.

114. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak histgizarte/ii 0217 Ingeles periodikuetan publikatzen ziren Lord-en Ganbarako berriak eta batzarre hauetan honako puntu hauei dagozkienetan:.

115. 1969-1990 euskara batua ikasliburuak saioka/8 0286 Lehenengo kateak bigarrenari aginduak emateko seinaleak sortzen ditu eta, horrez gainera, bere burua kontrolatzeko atzeranzko seinaleak ere (fedd back ingelesez).

116. 1969-1990 euskara batua ikerketak elhuyar 0024 Lehendabizi, izkutatu izan zaion egia ezagutu behar du, eta gero berak jakingo du nola jokatu: Irlandarren erara, inglesaren askatasun batez ados, inperioaren hizkuntzaz bat; finlandiarren erara, Suediaren aurka beren nortasun linguistikoa eskatuz; Algeriaren erara, kolonialismo linguistiko eta ekonomikotik irtenez; edo israeldarren erara.

117. 1969-1990 euskara batua ikerketak uzei 0152 e) >x< letra: Garai batean egungo >ts< digramaren hotsa adierazteko (114)Ikus adibidez, horretaz jabetzeko, L. Geze eta Sallaberry-ren ortografiazko azalpenak erabili izan bazen ere, gaur egun hotsa azaltzeko aski finkatua dago letra hau euskal alfabetoaren baitan, gutxi gora-behera frantsesen >ch<, ingelesen >sh< edo alemanen >sch< grafemen pareko hots-balioaz.

118. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura a. lertxundi 0029 Pentsa ezazu. Hura zen, guztion artean, dirua zeukan bakarra, diru asko zeukan osabak, eta, gainera... zein ondo mintzatzen zen ingelesez!.

119. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura a. lertxundi 0029 - Hara, hara... ingelesa da eta!.

120. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura a. lertxundi 0029 - Ez dio axolik. Haurra zinenean ez al zitzaizkizun haur frantsesak oso bizkorrak iruditzen frantsesa zekitelako? Eta haur ingelesak ere berdin ingelesa zekitelako? - Zuek, ordea, ez zineten titikoak.

121. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura a. lertxundi 0100 Kontatu ote zion Jaimek neska ingelesa bat ezagutzen zuela? Horregatik hitzegin ote zion ingelesez?....

122. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura etxde 0075 - Izan ere dio interbentoreak, ingeles maitabera miloizorro (8) Millonario bat hemengo neska batekin ezkondu zenez gero, alarma jota trena geldiaraziz, (...).

123. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura j. lizarralde 0111 Gizonok ez zuten ingelesez hitzegiten, baina dirurik asko bazutenez, eragozpen handirik gabe laster ziren Yokohama-n.

124. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura i.m. de lezea 0041 René Caillaud-ek Marionnettes et Marottes liburuan dioenez: Lorpenak pozgarriak ziren, egitura zein hiztegi mailan (ingelesez), baina komunikazio maila dexente baxuarekin jarraitzen genuen.

125. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura i.m. de lezea 0041 Egun batez behar zen materiala eramatea gogoratu zitzaidan, honelako ekintzak ireki zitzakeen bideak saiatu nahian; kontzesiorik batere ez nuen egin, hasieratik azkenera ingelesa bakarrik erabiliz.

126. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura i.m. de lezea 0041 Ez dakit kurtso oso ortodoxoa eman nuen, baina seguru nago, hori bai, ingelesez benetan hitz egin zela.

127. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura f. ibargutxi 0112 - Bihotz inglesa duzu eta berak nere esanak betetzeko agintzen dizu.

128. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura g. etxeberria 0029 - Baina, Sandokan...! - Ez baduzu sartu nahi, hor konpon ingles hauekin.

129. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura g. etxeberria 0083 - Victoria aldera doan ingles bat ote da bada? - Ez, jauna, ez dut uste. Handik datorrela uste dut.

130. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura g. etxeberria 0101 - Zu! Azal zuriko! Ingles bat! - Andereño, oso desbideratua zabiltza. Ni ez naiz inglesa. Ni Yañez naiz.

131. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura x. gartzia 0154 - Ba emakume ingelesek ere jantzi kontuan... - jarein zion Ibanen amak.

132. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura k. alkorta 0085 - Balea Zuria!- erantzun zion ingelesak marfilezko besoaz sortaldea erakutsiaz kopeta iluntzen zitzaionarekin batera -. Han, Ekuador aldean, iaz.

133. 1969-1990 euskara batua haur-/gazte-literatura k. alkorta 0085 - Ez iezaidazu hitza ebaki - esan zion ingelesak arraiki -.

134. 1969-1990 euskara batua literatur prosa k. navarro 0017 Bizar zuriko gizon ingeles bat zegoen lamari begira; jiratu eta kortesiaz agurtu zuen lamak.

135. 1969-1990 euskara batua literatur prosa j.m. iturralde 0011 Nik lau hizkuntza ezberdin dakit hitz egiten: euskera, kastilano, frantzes eta ingelesa.

136. 1969-1990 euskara batua literatur prosa j.m. iturralde 0011 Ingelesa oso zaila da, zergatio bakarrik bi edo hiru hitz diferente esan bait ditzaket: , eta hauxe pelikula batean ikasi nuen.

137. 1969-1990 euskara batua literatur prosa m. zarate 0056 Udan, ostera, anitz: frantzesa, alemana, inglesa, italianoa, holandesa, espainola... Herri paketsua da Gezala neguan.

138. 1969-1990 euskara batua literatur prosa ipuinak 1986 0118 Begitartea aldez alde zeharkatzen zuen irrifarre zabalaz galdegin zenidan: edo antzeko zerbait, ingelesaren ezagutza latinarena bezain urri eta kamutsa baitut, baina latin hitzari erreparatu nion, eta sinpatia edo komunikatu nahi zuen farre eta poztasun kontajiatuaz Yes erantzun nuen ahoa zabal zabal eginda.

139. 1969-1990 euskara batua literatur prosa b. hidalgo 0214 Han zen Philip Herbert, Francis Osborne-k, bere Ingelesez. Errege James eta Elizabeth erreginaren erresumen gaineko memoriak honela deskribatzen zuen hura: bere aurpegi ederraren kausaz, Gorteak laztandu egin zuen, ez zion ordea, edertasun horrek luze iraun.

140. 1969-1990 euskara batua literatur prosa etxde 0209 Hartu nuen eliz-liburua, ingelesez iratzia horratik, eta letra batzuk lapitzez markatuta zeudela ikusi nuen.

141. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. gereño 0011 Ingeles soldaduek beldur ematen zien gauak eta ez ziren horrelako leku galduetatik ibiltzera ausartzen.

142. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. gereño 0011 Burrukaren arrakasta kolokan jartzen ari zen, jendea ez zegoen hain seguru, orain bilatzen zena ez zen garaitia, ingelesekin bake duin bat negoziatzea baizik, baina horretarako burrukan jarraitu behar zen, negoziazioa posizio indartsu batetik egiteko.

143. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. galarreta 0028 - Londresera etorri eta ingelesa ikasteari ekiten diot: non aurkituko ote dudan iradokimenik? Ingeles-hiztegian ote?.

144. 1969-1990 euskara batua literatur prosa f. juaristi 0191 Ez dakit, egun batzutatik hona ingelesez besterik ez bait da mintzatzen.

145. 1969-1990 euskara batua literatur prosa i. bernaola 0032 Ez dut uste zaldun ingeles bati azaldu behar zaionik antropologoen gogoetak zernolakoak diren, are gutxiago zientziaren helburu nagusia gizadiaren alde jokatzea dela.

146. 1969-1990 euskara batua literatur prosa i. bernaola 0045 Ingelesak bere izena esan zian? - Ez.

147. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. gereño 0077 Ingelesek ez zioten Jokini ondoko hilabete haietan espioitza lan handirik eskatu.

148. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. gereño 0077 Euskal Herrian ingelesen alde lanean ari den euskal espioi zerbitzuak jadanik eskaini dizkie haiei Nerbioi ibai inguruko industri gehienen planoak.

149. 1969-1990 euskara batua literatur prosa r. egiguren 0225 Urtero elkartzen ginen udan, eta ingles apur baten truke, hari ikasi nion dakidan espainiera urria.

150. 1969-1990 euskara batua literatur prosa f. juaristi 0011 Bilduta zeukan joan zen mendeko itsasuntzien historia: Mississipi ibaiatik gora eta behera ibili ohi ziren bapore haietako bat ere ba omen zuen, hiru mastatako clipperrak, erruberazko baporeak, elizedunak, karabela espainiarrak, brick ingelesak, bost mastatako holandarrak eta turkiarren galerak.

151. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. gereño 0028 Haietako batek ingeles baldarrean erantzun zion: - Militarrak zein zibilak izan, berdinak zarete: Satan Handiaren semeak.

152. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. gereño 0073 René izutu egin zen konturatu zenean Arthur-ek ez zekiela ingelesez besterik mintzatzen.

153. 1969-1990 euskara batua literatur prosa x. gereño 0107 Kikili emozionatu egin zen: - Horrelakorik!... Zu, baina inork ingelesez hitz egiten badit... Kontutan izan nik ez dakidala ingelesez mintzatzen.

154. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak a. irigoien 00170 Baita erdaraz euskaraz baino lehenago hasi zela desarroiloa uste izatea ere, oso fenomeno zabala denez gero bigarren pertsona plurala tratamentu maiestatiko bezala erabiltzea, inglesez ere gauza berbera gertatzen baita you formarekin, hizkuntza erromanikoa ez izanik ere.

155. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak a. santamaria 0036 Katea baten edo katea batzuen adarrak batzen baldin badira, polimeroa sareztatu egiten da (crosslinking inglesez); hots, sare baten forma hartzen du eta propietateak asko aldatzen dira.

156. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j. zulaika 0006 Kolonialismo denboretan misiolari eta administradoreek inkesta ugari egin zituzten natiboen ohiturak ezagutzeko; eredu bezala har daiteke Ingelesek 1874 urtean osatutako kuestionario orokorra; gure artean Barandiaranek osatutako galdekizuna ibili izan ohi da eta ibilten oraindik ere.

157. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak f. juaristi 0009 Tom Sharpe ingelesa da bere bi nobelatan, Riotus assembly (Bilera zalapartaria) eta Impudic exposure (Erakusketa lotsagabea) izenekoetan Hego-afrikako egunerotasunaren desitxuraketa ematen diguna.

158. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak f. juaristi 0009 Eta azkenik hizkuntz arazoa: afrikaan (menperatzaileen hizkuntza) eta ingelesa (besteena).

159. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak t. barrenetxea 0142 Elkarte honen helburu nagusia xede berezietarako ingelesaren irakaskuntzarako metodologien garapena da eta Alemanian egiten dute lana.

160. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak a. ibarzabal 0133 Ingelesa, frantsesa, errusiera, alemaniera, irlandera eta erromaniera dira hemen aztertzen direnak.

161. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak a. ibarzabal 0133 Antzekoa da YOWELL J. A=zLz=en lana, baina ingelesa eta arabiera dira konparatzen direnak.

162. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak a. ibarzabal 0133 JACK PALMERek itzulpen teknikoa merkataritzan eta industria-munduan nola ari den garatzen azpimarratzen du eta bere esperientziaz frogatzen du frantsesa eta ingelesaren artean harremanak gehitu egin direla azken urte hauetan.

163. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak a. lertxundi 0113 Lehenik, haren hizkera literarioak herri-erabileren eta erabilera kultoen artean lortzen duen uztarketa aipatu beharko genuke, honela Jorge Luis Borges-ekin batera Europako tradizioari ingelesari eta frantsesari, malgré tout jaramon eginez, tradizio horren uretan murgilduz, tradizio horretara gaztelera hurbildu nahiz.

164. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak sm 1023 Bertako Udazken ala deritzanetik zazpi lerroko bertso bat jaso zuen Watson Kirkconnell-ek European Elegies (Ottawa, 1928) olerki bildumarako hautatu eta ingelesera itzulia bertan argitaratu zuen.

165. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j.m. goñi 0074 Inongo errenteriar ez da ingles / Gizon batzuk inglesak dira / Gizon batzuk ez dira errenteriarrak

166. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak i. sarasola 0130 Ondoren, bidezko dadinean, hitzaren gaztelaniazko, frantsesezko eta ingelesezko ordainak.

167. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak i. sarasola 0101 Azken finean eta besteak beste, ingeles edo errusiar poetak Madrilen argitaratzen diren era berean argitara da Aresti Euskal Herrian.

168. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak k. arzac 0195 Ingelesak zekarkiten arriskua itxasoz 1753. urtean.

169. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j.m. agirre 0075 Batzorde horrek proposaturiko projektua bat zetorren bai Alemaniako zenbait telebista-sozietateren asmoarekin (ingelesa ikasten hasiberri direnei zuzenduriko sail berri bat burutu nahi bait zuten) bai Herri Unibertsitatearen (DVV) eta Europako Kontseiluaren (CCC) nahiarekin, nork bere proposamenetan mugatutako irakaskuntz eta ikaskuntz helburuak gauzatu nahi bait zituen ikastaroetan.

170. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j.m. agirre 0075 Bi erakunde horien artean burutu den lankidetza estuaren ondorioz, ereduak elkar osatu dute eta, beste aldetik, emaitza hori hasiberriei zuzenduriko ingelesaren multi-mediazko ikastaldia bilakatu da.

171. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j.m. agirre 0081 Telebista-programa bakoitzaren hasieran, gaiaren aurkezpena egingo da, ingelesez theme spot izendatzen dena.

172. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j.m. agirre 0081 Lehenengo 15 emanaldietan ama-hizkuntzan egingo da sarrera; ingelesez ondorengoetan.

173. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j.m. agirre 0081 Ikusleak inguru ingelesean aurki ditzakeen egoeretara zertxobait gehiago hurbilduko dira eszena horiek.

174. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j.m. agirre 0081 Dokumentu-spoten lagungarri gisa egiten den iruzkin laburra ama-hizkuntzan emango da lehenengo 15 emanaldietan eta ingelesez ondorengoetan.

175. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak i. unzurrunzaga 0073 Mintza-praktika Ingelesez The conversation class izenez, Modern Language Teacher aldizkarian argitaratua. Beraien baimenez itzulia eta berrargitaratua. Beste honako liburu honetan ere argitara da: .

176. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j. bergara 0103 (...); horietako jendearentzat ingelesa komunikatzeko tresna garrantzitsua da beren mugetatik haruntz.

177. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j. bergara 0106 Kasu honetan ingelesa nazioarteko hizkuntza gisa areago ikasten da hiztunen komunitatearekin zerikusia duen zerbait baino.

178. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak sm 0617 Ekainaren 2an irten zen Genova-tik itsasontziz eta handik bost egunetara ingelesak preso hartu, biharamunean San Marinon libre uzteko.

179. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak pgoen 0634 Euskaraz, hala ere, gauzak apur bat ilunago gertatzen dira, ez baitugu il edo inglesezko it izenordain horien parekorik.

180. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak x. amuriza 0028 GABE-GABETASUN honekin ere, jakina, lukainkategi bat atera liteke sen onez ibili ezik, ingelesez ere bezala LESS-LESSNESSekin.

181. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak x. amuriza 0045 Honek esan nahi du hitz sailak gazteleratik gabe frantsesetik edo batez ere ingelesetik egitera, beste sail klase batzu aterako ziratekeela.

182. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak zabal 1976 0015 Ingles inperialismaren gatz monopolioaren hausteko, norberak itsasotik gatza lortzea eskatu zuen.

183. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak zabal 1976 0015 Ingles telaren monopolioaren hausteko, norberak aitzinako eskuzko tresnekin kotoina etxean egiten jarri zituen (gero tela eskuz egin zezaten) t.a.

184. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak x. mendiguren b. 0954 Azkenik, esan beharrik ez dago, zentzu bietan agertzen diren itzulpenak gogoan hartu ditudala: SH hizkuntzatzat erdara dutenak (gaztelania, frantsesa, ingelesa, alemana, latina, grekoa etab.) eta euskara dutenak ere bai (gerraurreko poesiazko liburuen argitalpenetatik hasi eta azken aldi honetan ugalduz joan den joera berau), bai eta euskalki batetatik beste batetara egin diren egokipenak ere.

185. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j. agirre 0007 Lexikoa1.500 sarreratako hitz-zerrenda, lau eratara:
- Euskara / Espainiera / Frantsesa / Ingelesa /
- Espainiera / Euskara /- Frantsesa / Euskara /
- Ingelesa / Euskara.

186. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak azurm 0280 Eraginkorrena eta, nolabait besteen eredu, XVIII. ari arrazoiez mende frantsesa deitu ahal izateraino, Ilustrazio frantsesa gertatu da, hau berau Bacon, Hobbes eta Locke ingelesen jarraipenean etorria izan arren.

187. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j.a. agirre 0004 Ondoren Londresko Embajadore zelarik mendearen hasieratik XVII.ko pintura holandesa eta XVIII.ko inglesa biltzen joan zen.

188. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak hezksaila 1985 0013 Adibidez, Matematika eta Marrazketako Simetria gaiari dagozkionak; Fisika eta Matematikako Bektoreei dagozkien gaiak; Testu-azterketari dagozkionak, direla historiko, literario, linguistiko, filosofikoak, Euskara, Historia, Filosofia, Ingelesa etabarreko irakasgaietan.

189. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak akmanifestua 1980 0045 Helburu honetarako, Londresen, naziotasun ezberdinetako komunistak bildu dira eta ondoko Manifestu hau idatzi dute, ingeles, frantses, aleman, italiar, flamenko eta daniar hizkuntzez argitara emateko.

190. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j.a. agirre 0008 Ingles merkatari talde bat komentzitu zuten frantses monopolio hori birrintzea posible zela kanadiar lurraldean San Lorenzo Golkotik ez baina Ifar aldean goragotik, Hudson Badiatik, sartu alegia.

191. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j.a. agirre 0008 Egoera estrategiko hori aseguratzeko, Galissoníereko Markes Gobernadoreak espedizio bat antolatu zuen eta inglesen tropak atzetik jo zituen, 1749an Ohioko ibarra okupatuz.

192. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j.a. agirre 0008 Baina orduz geroztik, inglesek gerra beste tokietara ere zabaldu zuten, metropolitik hartu zuten laguntzari esker, eta zazpi urtetan zehar frantsesei burua makurtu erazi zien izandako borroka guztietan; Frantzia Berria blokeatu zuten, Quebec setiatu, eta Montreal armak errenditzera behartu zuten (1760).

193. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0016 Modan zegoen ingeles kanta hau aukeratzean datza, hain zuzen, kantaren funtzio urbanoa.

194. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak kondairan zehar 0110 Bere aberriko herrixka eta nekazariei ingelesen tropek egin ohi zizkieten tratu txarrak eta erregea bera ere kinka larri hartan zegoela ikusirik, goi ahots baten eragina sentitu zuen bere baitan aberria salbatzera deitzen zuena.

195. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak kondairan zehar 0110 Arko-ko Juanak, errege aulki gelan sartu zenean, erreberentzi handi bat egin zuen eta Karlos VII.a Frantziako errege bakarra aitortu zuen, eta ondoren, hartu zuen mezu jainkotiarra azaldu zion, Orleans salbatu nahi zuela, eta erregea Reims-ko hirira gidatzeko agindua hartu zuela, errege koroea jazteko eta ingelesak Frantziatik iraizi behar zituela.

196. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak kondairan zehar 0110 Neska ezezagunaren mende konboi bat bere tropa talde bat eta guzti jarrierazi zuen Orleans hiria ingelesen eskutik ateratzeko asmoz.

197. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak kondairan zehar 0234 Bienbitartean, ingelesek ofensiba bat askatu zuten Afrikan eta Rommel garaitua izan zen.

198. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak geografia orokorra 0158 Toki hontatik igarotzekoan ezin eutsi gure begiak ezkerraldera zuzendu gabe; hantxe aurkitzen bait dira ingelesek (berauek dira gaurregun jabeak) Falkland izenez eta argentinoek eta txilenoek Malbina izenez ezagutzen dituztenak.

199. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak artea eta gizona 0127 Mediterraneo eta Adriatiko itsas portu nagusienek, Genova eta Veneziakoek, Ekialde eta Mendebaldekoekiko harreman komertzial guztien monopolioa zuten, beren merkatu untzi aldera ondo antolatuari esker; berealdiko dirutzak jasotzen zituzten hartatik, eta Konstantinopla, itsas portu inglesak eta flamendarrak harremanetan jarri zituzten, Gibraltar itsasartetik zehar ibiliz.

200. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j. sudupe 0092 Poliziak zainduak, gainontzeko errefuxiatuen aldetik gogor erasotuak, inglesekiko harremanik gabe, etxejabeak beti gainean mehatxuka, Marxtarrek egiazko galbarioa jasan zuten bolara hartan, Jennyren hitz adierazkorrak erabiltzeko.

201. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j. sudupe 0092 Engelsek berak idatzi ohi zituen askotan Marxek sinatutako artikuluak, inglesez ozta-ozta moldatzen baitzen.

202. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak akmanifestua 0058 DARWIN (Charles), (1809-1882).- Ingeles naturalista bat.

203. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak arrantzaria 0024 Ia ez dago ezberdintasunik Atlantikoko itsasertzeko herri urrunetako untzien artean: bizkaitar, kantauriar, frantziar edo ingelesen artean.

204. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak vill axmgl 0020 Erdi Aroan gauza jakina da Lapurdi ingelesen pean egon zela.

205. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak bizia lurrean (1) 0064 Lorategi ezagunak
Lorategiak, beren itxuraz eta haien taiuketan sartzen diren elementuak kontuan hartuz, bi atal handitan sailka daitezke: arauezko lorategiak, geometrikoak, frantses izenekoak, eta lorategi araugabeak, erromantikoak, ingeles izenekoak; izen hau, molde hau gehienbat Ingalaterra-n landu izan delako eman ohi zaio.

206. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak bizia lurrean (1) 0064 Ingeles moldea jarraitu duten erromantiko lorategiek, naturaren irregulartasun bitxia hartu dute eredutzat: zuhaitz eta loreak, guztiak baso puska baten itxura ukan dezan moduan banatzen dira.

207. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak ega 1984 0046 Batetik, ingelesak, esate baterako, jende gehiago du bere inguruan.

208. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak ega 1984 0046 Euskararen munduan nabarmentzea errazagoa da ingelesaren munduan baino.

209. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak satr 0190 Bost urte baizik ez du haurrak; ez da berandu... eta gero:
Euskera baino, ingles ikasi balu!.

210. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak satr 0190 - Askotan entzuna dizut; ikasiko du ingles eta frantzes ere bai.

211. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak gte eek i 0030 Ingeleseraz dakienak, adibidez, urtero 2000 elaberri berri irakurtzeko aukera du (44) Hor berton.

212. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. kintana 0011 Nominalismoa (5) Nominalismo (latinezko nomen-tik = izen): Erdi Haroko filosofiaren joera bat, kontzeptu jenerikoak objeto analogoak adierazteko izen batzuk besterik ez zirela irakasten zuena. (Editorialaren oharra) ingeles materialisten artean funtsezko elementu bat bezala agertzen da, eta jeneralki, materialismoaren lehen adierazpena zaiku.

213. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. kintana 0011 Baina ingeles materialismoaren egiazko aitá Bacon da.

214. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. kintana 0030 Honetara ba, materialismoa, aldez edo moldez materialismo agiri edo deismo gisa, Frantziako gazteria ikasi osoaren kredoa bilakatu zen; halako punturaino, non Iraultza Haundian, ingeles errealistek kreatutako teoria hura, frantses errepublikar eta terroristek bandera teorikotzat erabili baitzuten, hartatik Gizonaren Eskubideen Deklarazioarako textua ateraiaz (20) Gizonaren eta Hiritarraren Eskubideen Deklarazioa Frantziako Asanblada Konstituzioemaileák, frantses iraultza burjesaren garaietan, 1789gneko Abuztuan, onharturiko Deklarazioa. Beronetan gizonaren askatasunerako, berdintasunerako eta esplotazioaren kontrako eskubideak, beste zenbaitekin batera, proklamatzen ziren. (Editorialaren oharra).

215. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak garraioa 0055 1912.an Aniot Roe ingles proiektatzaileak, AVRO Fa egin zuen eta pilotoaren kabina itxita zuen lehen hegazkina izan zen.

216. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak f. arbizu 0007 Bestetik, ingeles idazkera bertikalak dituen 7 marren mugimenduen ezaguerak, eta marren arteko loturen ezaguerak, zeinuak erabiltzen erakusten dio haurrari, honela irakurketarako prestatuz.

217. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0103 Ariketari errealitate kutsu handiagoa eman lekioke ikasleei zera esanez: pentsa ezazue ingelesezko eskola batetara zoaztela udan.

218. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak m. ugalde 0030 c) Montesquieu: Burdeosko aristokrata dugu, ingeles politiko sistemaren maitale.

219. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak m. ugalde 0030 Bertan ingeles sistema aztertzen du eta bete betean miresten, batipat hiru aginte mota berezi dituelako, bakoitzari berea eman diotelako.

220. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak m. onaindia 0085 Frantziako herriak Changarnier eta Bonaparte arteko mokoka hauez, uste du kazetari ingeles hari iruditzen zitzaiona, zeinek hitz hauez adierazi baitzituen:.

221. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. gereño 0025 Artileria, ingelesa zen eta bere inguruan, babesle gisan, espainol eta ingeles itsasarmada boteretsuak zeuden.

222. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. gereño 0025 Iraultzaren terroreaz izuturik, Tolon Konbentzioaren aurka harmetan altxaturik zegoen, eta ingelesak bereziki zituen laguntzaile.

223. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. gereño 0097 Napoleoni esploratzaileak hurbiltzen zaizkio eta ingelesak han daudela baieztatzen diote.

224. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. gereño 0097 Bezperan Soult bezala, urduri dago eta Napoleoni aholku bat ematen dio: Ez itzazu ingelesak aurretik ataka, zeharka baizik, mugimenduen bitartez.

225. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. gereño 0097 Reille, ingelesen aurka burrukatzen ohituta dago Espainiako lurraldeetan eta, beraz, ba du experientziarik.

226. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak x. gereño 0097 Baina orain ere, Soult-i egin zion bezala, Napoleonek ez dio jaramonik egiten: Wellington general txar bat da eta ingelesak soldadu txarrak dira, erantzuten dio.

227. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak g. ansola 0063 Bide batez, beraz, kapitala esportatu eta burdin industriaren produktoak saldu egin zituen ingeles ekonomiak.

228. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak munduan zehar 0044 Bestalde, berriz, arrantzo untzi ingeles, frantses eta kantabroek Iparmendebalderuntzko paraje izoztuen albisterik ekarri ere zuten.

229. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak euskararen liburu zuria 0153 Euskaraz zuzenkien eta luzekien arduratu direnetariko batzu bakarrik aipatuko ditugu hemen: XVIII garren mendearen azkenetan eta XIX garrenaren lehenengotan, Gillermo Humboldt prusiar jakintsua, eta XIX eta XX garren mendeak zehar hauk dira aipagarri, beste batzuren artean: Louis Luzien Bonaparte Printzea, Van Eys eta Uhlenbeck holandarrak, Schuchardt austriarra, Dogdson ingelesa, N. Tauer txekoslovakiarra, Linschamann eta K. Bouda alemanak, Vinson eta Lafon frantsesak, eta Fita, Cejador eta Tovar espainiarrak.

230. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j. elorza 0205 1 885. urtean, Starley inglesak gurpil honi neurri txikiagoak eman eta transmisio katea ezarri zuen.

231. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak j. elorza 0205 Hala ere ingelesen ustetan, ibilgailu haik arriskutsuak ziren.

232. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak x. saizar 0127 Hauen arrantza-boterea makaldu eta ahuldu zuten faktoreen artean, honako hauek aipatuko genituzke: - 1588an Espaniako errege zen Felipe II.ak ingelesen aurka antolatu zuen itsas untziteriak, Guda-untzitalde Garaitezina deituak, jaso zuen hondamenaren ondorioak, flota hau itsasuntzi euskaldunez josita bait zegoen.

233. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak x. saizar 0127 Beste hainbat egin zuten frantziar eta ingelesek ere.

234. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak x. mendiguren b. 0023 Horregatik abiaburu hauek zeregin nagusia izan zuten Tyndalen obra gerora ingelesera egin ziren Itun Berriaren oinarritzat onartua izan zedin.

235. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak l. oñederra 0214 c) Azkenik, esate baterako oraingo ingelesa aztergai hartuta, garbi dago bin eta pin ahoskatzean, diferentzia [bin] / [pin] dela; [p] sp bilkuran bakarrik gerta daiteke bokal azentudunaren aurrean.

236. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak i. lamarca 0112 Lehenengo Konstituzioak, gero ikusiko dugunez, ingelesa, iparramerikarra eta frantziarra izango dira.

237. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak m. irazgoiti 0126 1979ko urtarrilaren 20an, talde horrek CCIS (inglesezko sigletan) sortu zuen: Greben Koordinaketa eta Azterketarako Batzordea.

238. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak larrun 1988 0011 Ondorengo hiru artikuluak Chomskyk ingelesez argitaratu duen azken liburuaren azkeneko hiru kapituluak dira.

239. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j. ortiz de urbina 0327 Ezagunak diren ohizko arrazoi soziologikoengatik, ingelesa izan zen gramatika sortzailearen hasierako hogei urteetan zehar, Hizkuntzaren (Gramatika Unibertsalaren, GUren) egitura, hatsarri eta ezaugarriak ezagutzeko gehienbat (kasik soilik ere) aztertu zen hizkuntza.

240. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j. ortiz de urbina 0327 Datu murriztapen honek sortu ahal zituen liluren arriskua agerikoa izanagatik ere, bazegoen ikerbide honetatik lortutako emaitzak aintzakotzat hartzeko justifikazio teorikoa: hizkuntza bakoitzaren gramatika GUren nolabaiteko isladapena den neurrian, behin abstrakzio maila egokian ikertzen hasiz gero, ingelesean aurkituriko hatsarriak beste edozein hizkuntzatan ere aurkitutakoen antzekoak izango lirateke.

241. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak j. ortiz de urbina 0327 Izan ere, teoria berriaren eskuliburuan, Chomskyren (1981) Lectures on Government and Binding, italiera eta ingelesaren arteko alderaketatik nabarmendu ziren parametroak dira nagusi: pro-drop parametroa batez ere, azpikotasun teoriaren (bounding theory) parametroak ahaztu gabe.

242. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak in: ijito ipuinak, 5-8 0008 Francis Hindes Groome ingeles biltzailea ez zen ijitoa, baina ziur aski oso ondo ezagutzen zituen Ingalaterra eta Galeseko ijitoak, beraiekin bizi izandakoa zen eta.

243. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak i. uria 0063 Konkretuki, frantsesaren eta ingelesaren artean, batek internazional mailako espazio hori galtzen badu, hizkuntza beste maila batera jaitsita gelditzen duk, alegia, frankofoniaren mugara eta frankofoniaren gatazka galtzen duen heinean, exagonora etab., etab.

244. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak argitaraldi berrian 0011 Eta horiekin batera, atzerrietako poeten itzulpenak, ingelesak eta frantzesak.

245. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0037 Latinezko clavicymbalum, italierazko clavicembalo eta arpicordo, cembalo eta clavizimbel alemanez, harpsichord ingelesez, clavicordio gaztelaniaz, clavecin frantsesez eta klabizenbalo euskaraz, leku eta garai desberdineko plektrodun instrumentuak izendatzeko hitz egokiak dira.

246. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0037 Bigarren eskola honen ondorio dira frantziarra, ingelesa eta alemana eta eskola iberiarrak italiarrarekin baditu kidetasunak.

247. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0057 XVII. mendean, Haward, Hitchcock eta Thomas Race eskola ingelesaren adierazgarri dira, eta XVIII.ean Hermann Tabel, Burckhardt Tschudi (Shudi izenaz ingeles egin zen suitzarra), Jacob Kirckman (alsaziarra: 1710-1792), John Broadwood (Shudi-ren ondorengoa) eta Abraham nahiz Joseph Kirckman ditugu.

248. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0088 Birjinalista ingeles hauen ondoan, Jan Pieters Sweelinck (1562-1621) organojole holandarra dugu; Venezian Zarlinorekin ikasi arren Amsterdamen lan egin zuena.

249. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0088 Eskola ingelesekoekin zuen diferentzia, teklatu desberdinak erabiltzean zetzan; hari edo tutuei ekiteko teklatu desberdinak erabiltzean hain zuzen.

250. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak g. nazabal 0027 Handikiei dagokienez: Tomas Zumalakarregiren jaiotza Ormaiztegin (1788)- Karlos III.aren, Euskal Herriaren Adiskideen Elkartearen Estatutuak onetsi zituen beraren, heriotza (1788)- Euskal idazle eta poeta debar Tene Mujikaren jaiotza (1888)- Euskal idazle Nikolas Ormaetxea Orixeren jaiotza Orexan (1888)- Bi artista mundialen jaiotzak: Margarita Xirgu katalanarena (1888) eta Charles Chaplin Charlot ingelesarena (1888)- Danborradaren autore Raimundo Sarriegiren heriotza (1913).

251. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak balea eta euskaldunak 0207 Ez Kanadan bakarrik, Islandian ere gertatu zen tankerako mordoilo euskararen fenomenorik, ingelesa eta nederlanderarekin nahasturik.

252. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak v. huici 0341 Agintaritza osatzen zuten elementuen taldea, aipaturiko bi taldeez gain, atzerritarrez bete zen (ingeles, frantziar, belgiar, alemaniar, norbegiar, eta noski, espainiarrak), euren bizilekua euskal hiri nukleotan jarri zuten teknikari, merkatari edo inbertsoreak hain zuzen.

253. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak i. aldabe 0024 Espainiarren aldetik, Picton (ingelesa) eta Enrique O`Donnell jeneralak izanen ditu bere alde.

254. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak kulturtekaria 1989 0022 Denborak iragan ahala somatzen da D eredua, gaztelaniazko hizkuntza eta literaturaz aparte euskara hutsezkoa, B eredu antzeko zerbaitera doala bilakatzen (%50 hizkuntza bakoitzean) zenbait egoera bitxiren kariaz, hots: a) ingeles irakasleei ez zaie eskatzen euskarazko titulurik.

255. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak kulturtekaria 1989 0155 Zergatik itzulpenak egin beharra? Zenbat euskaldun dago Administrazioan euskaraz egiteko gai? Eta euskaraz idazteko gai? Ingelesez, frantsesez eta latinez egiteko eta idazteko baino gutxiago seguru asko.

256. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak i. iñurrieta 0121 2. Iharduera hau ingelesezko ikastaroak iraun bitartean egin dezakete ikasleek.

257. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0033 Txipre-ko 9-10 urtetako hogeiren bat haur, zeinak ingelesa urte betez ikasten aritu bait dira oso ikastaro egituratu batetan.

258. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0033 Astean ingelesa hiru aldiz ematen zuten, aldi bakoitzean 35 minutuz.

259. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0033 Helburuak Helburua, generalean, euren ingelesa hobetzea zen, batez ere eurentzat ezagunak ziren gaietan, adibidez, jendea, etxeak, herriak eta hiriak, animaliak, urteroko festak.

260. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0097 Izan ere, gainetikako irakurketa SQ3R delakoaren lehen urratsa da (SQ3R siglek, ingelesez, zera adierazten dute: Aztertu, Galdetu, Irakurri, Kontatu eta Berrikusi).

261. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak jauntxoak 0089 1835. eko uztailean, hiriaren defentsan parte hartzeko asmoz, Ingeles Legioa iritsi zen, bolondresen komandante zen Joaquin Sagastik eginiko gestioei esker, hein haundi batez.

262. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak meteorologia 0057 Horrexegatik Westerlies esaten zaie ingelesez, eta guk mendebaletako zona esan diezaiokegu zona epelari.

263. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak meteorologia 0212 Magnitude hau, irispidea, alegia, ia leku guztietan bere ingeles izenaz ezagutzen da; fetch izenaz, hain zuzen.

264. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0037 Ingelesezko jatorrizko hiztunek, janari eskaintzari ezetz esaten diotenean, benetan ezetz esan nahi dute.

265. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0055 Hona hemen espresio batzu, nahiko gauza arraroa izanik ere, hitzez hitzezko baliokideak dituztenak ingelesez, errusieraz eta espainieraz, elkarrengandik gauza askotan nahiko urrun dauden hizkuntzak; ingelesez, , eta espainieraz ; ingelesez , errusieraz eta espainieraz .

266. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0055 Baina beste espresio batzuk oinarrizko esanahi bera badute ere, ezin ditugu literalki itzuli: euskaraz gorriak ikusi esaten dugu, baina espainieraz ; ingelesez (bederatzi bizitza eduki), espainieraz , errusieraz (bi bizitza dituena); euskaraz adarra jo, espainieraz , eta ingelesez (norbaiti hanketik tira egin).

267. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0084 Adibidez, ingelesezko mother, espainierazko madre, eta alemanerazko Mutter hitzek antzekoak dirudite hitz beretik datozelako.

268. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0084 Adibidez, espainierazko asistir ez da ingelesezkoto assist (lagundu), to attend baizik.

269. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0084 Errusieraz, magazin biltegi esan nahi du, ez ingelesezko magazine (aldizkari), eta intelligentnyi gizabidetsu, eta ez adimentsua.

270. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0084 Adibidez, ingelesez class hitzak klase eta ikasgela esan nahi du: (ingelesezko klasea izan dut) eta (ikasgela hau oso beroa da).

271. 1969-1990 euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0084 Adibidez, ingelesezko to ask aditzak euskaraz bi baliokide dauzkala badakizu (galdetu eta eskatu), ez litzateke harrigarria izango zuretzat espainieraz ere bi baliokide daudela ikustean (), frantsesez (), errusieraz (aip) eta baita txineraz ere ().

272. 1969-1990 gipuzkera haur-/gazte-literatura l. dorronsoro 0044 Thomas izen au asmatzallearena dute; injeniero ingelendar bat zan Thomas ori.

273. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa b. latiegi 0105 Dirudinez, zakur arek ez zuan uste etxekoandreak ipiñi zion jan-legeak zaldun inglesen atzekoaldea jatea debekatzen zionik.

274. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa b. latiegi 0105 Gure adiskidea, jaunak goitik beera, guztia zaldun dala ba-dakizute. Zaldun inglesa.

275. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa i. linazasoro 0055 Praktiku eske egon ziran eta au agertu zanean, Ea`ko kapitanak ingles motrolloz ongi etorria eman zion.

276. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa i.m. atxukarro 0117 Erderaz tutik etzekiala joango zan baña erderaz ezezik prantzes eta batez ere inglesez eta iankiz ikasi zuan.

277. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa y. oñatibia 0197 Elizkizun oyetako batera bein joan zan Luis eta, Yon ala jantzirik, alako gizaseme aundien artean eta, batez ere, inglesez abesten ikusteak grazi aundia egin zion.

278. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa b. latiegi 0074 Ederki ezagutzen zuan beraz inglandarrek glamour eta frantziarrek politesse esaten zioten sakontasunik gabeko axal-axaleko eziketa dizdiratsu aren aparra zan pittinkeri ddottore ttontto exerexa.

279. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa b. latiegi 0086 - Jauna, kapel-barruan itzak eta izenak jartze ori ingladerritarron oitura izan bear du.

280. 1969-1990 gipuzkera literatur prosa b. latiegi 0091 - Ortan beintzat, Joansendo, asmatuko al zuan!-, erantzun zion, inglandar geienak bezala, oso erregezalea zan Sherlock Holmes'ek.

281. 1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak j.m. bastarrika 0027 Aiñ jolas zale dan ugarte ontan, kirol berri bat sortu da, ta nere iritzian inglesen jolas zaletasuna asko ikutuko du.

282. 1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak j.m. bastarrika 0027 Ta ingles geienentzat ez du ezer esan nai.

283. 1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak j.m. bastarrika 0029 Eta jolas onen jarduna antolatzeko, txapelketak eratu ta laterri-errien arteko leiaketerako taldeak moldatzeko, lengo urtean Inglaterran Orienteering`en Elkarte inglesa sortu zuten.

284. 1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak j.m. bastarrika 0029 Goi maillakoen artean aukeratzen dira talde inglesa osatzen dutenak.

285. 1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak j.m. bastarrika 0030 Gaurko txapeldun inglesa Gordon Pirie indartsua da, 37 urtekoa.

286. 1969-1990 gipuzkera saiakera-liburuak onaind 0009 Huxley ingles jakitunak: Euskera dugu jakitunen etsipena, ta ezagun ditugun izkuntzetatik ezkutuena.

287. 1969-1990 gipuzkera saiakera-liburuak onaind 0256 Sendi onek etxe bat zeukan Esterlines kalean, baiña 1813`an, ingles-portugesak Donosti kiskalazi zutenean, beronen etxea ere suak irentsi zuen, ordurartekoan Bizente`k ondutako euskal olerki guztiakin batera.

288. 1969-1990 gipuzkera saiakera-artikuluak m. manzisidor 0065 Etxe osoa erakutsi zion eta mundu zear senar-emazteak etxeratutako pitxiak, mantaliñ bereziak, ingles-tea artzeko antziñako joko bat, Frantzia'ko oe eta aulki, italiar margo eta abar eta abar ikusiz txundituta zegon gure lege-gizona, guzti oien goralmenak egiten zituala.

289. 1969-1990 lapurtera-nafarrera antzerkia j. pochelu 0200 (Irriak) PALMIRA - (Arrunt amorosturik, deitzen du Roberto angles modako batean).

290. 1969-1990 lapurtera-nafarrera antzerkia j. pochelu 0210 PALMIRA - Badakina zer egin behar huken diru hunekin? Behar huke anglesa ikasi.

291. 1969-1990 lapurtera-nafarrera antzerkia j. pochelu 0210 HORTENZA - Bainan erakasten ahal dakot anglesa.

292. 1969-1990 lapurtera-nafarrera literatur prosa a. arkotxa 0019 Arroiletan paper zikinak, kapota ingelesak, jeringa bat edo bertze.

293. 1969-1990 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak iratz 0003 Inglesez ari ziren; handik hurbil den Nigeria-tik etorri lapur batzu zitezken...

294. 1969-1990 lapurtera-nafarrera saiakera-artikuluak air 0116 QUEVEDO-ren 17 lerroak ere (Visita de los chistes) lerdenago gelditu izango ziran itzulikatu gabe; inglesek eta alemanek ere, arrotzen aipamenak, hauen izkuntza berean uzten dituzten bezala.

295. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak egin 1988 0001 Hauen pankartak hauxe zioen ingelesez: (Spantax ez da gerarazi behar, gure gurasoek lan egin behar dute).

296. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak dv 1990 0001 DV Gaztea- Zure ikasketak utzi al dituzu? Orain ingelesa bakarrik ikasten dut, ikasketak 1 BBB-en utzi nituelako.

297. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak ehaa 1989 0001 2.- Gaztelera eta Espainiar Literatura, Frantsesa, Ingelera, Euskara eta Euskal Literatura.

298. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak deia 1983 0001 Urteoro, besteak beste, honako sari hauek ere eskeintzen ditu: Hegosortalde Europako pertsonalitateentzako Herder saria; ingleserazko idazleentzako Shakespeare saria; Eskandinabiako kulturarentzat Henrik-Steffens saria; Europa erromanikuko intelektual eta artistentzako Montaigne saria, Irlandarakoa den Rembrandt saria, eta urte birik behin banatzen duen Goethe saria.

299. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak amatiño 0001 Lehenagokoan hango sozialista batek aitortzen zidan, hemen bere alderdikideek hizkuntzaren kontra esaten dutena, han esango balute ez luketela alderdi barruan jarraitzerik izango.
- D.: Ni ez naiz, baina, sozialistez bakarrik hitzegiten ari. Gatozen etxekoetara.
- M.K.G.: Hainbatentzat euskara umeek ikasi beharreko zerbait da. Alde daude, baina hurrengo belaunaldiak konpondu beharko lukeen arazoa balitz bezala.
- D.: Ingelesa ikastea ez da, ordea, seme-alabentzako uzten duten zerbait.

300. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak x. amuriza 0001 Bata ingelesa eta bestea Iparramerikarra, halako astinaldia eman diote gitarra modernoari.

301. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak egin 1980 0001 Gaztelania, frantsesa eta inglesa.

302. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak x. amuriza 0001 Ingelesek diote berak ez daudela Argentinarekin gerran.

303. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak j.r. etxebarria 0001 Jakin bezate, beretariko batek euskal burgesia kulturagabeziaz harrotzen dela dioelarik ere, ene ustez, modu berean, Euskal Herrian ezin dela kultutasunaz harrotu, hemengo hizkuntza ez jakinda ikasteko ahaleginik egiten ez duena, nahiz ingelesa eta frantsesa jakin, eta bai latina eta grekoa ere.

304. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak egin 1986 0001 Bukatzeko une horretan Mercury infles bandera haundi batetan bildurik agertu zen ezenara, baina itzultzean espainol bandera agertu zitzaion, publikoa aho zabalik utziz.

305. 1969-1990 sailkatu gabeak egunkariak ehaa 1986 0001 Ingelesaren egitarauketa 6garreneko O.H.O.-ean PARTAIDEAK: Portugalete.

306. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak dv zabalik 1990 0001 Eta haiekin batera Puttman produktorea eta hainbat aktore ingeles.

307. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak a. lertxundi 0001 Izan ere, hamaika dira ingelesak, sei alemanak, hiru frantsesak, bi italiarrak eta errusiarrak, bakar bat japoniarra.

308. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak r. etxezarreta 0001 Ingeles flematiko bikote bat mozkor mozkor eginda, giltza bat eskuan piso guztietako ateak irekitzen saiatzen. Denetan kale.

309. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak r. etxezarreta 0001 Bakarren batek poliziari, nazionalari, deitu eta etorri zirenean, kauenlaletxe! berriro ingelesak!.

310. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak r. etxezarreta 0001 Atera eta, glup! ingelesak joanda eta polizia atean.

311. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak r. etxezarreta 0001 Eta dena bi ingelesek ez dakit zeinen kontra galtzeagatik kitapenas ibiltzea erabaki dutelako.

312. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak a. iturbe 0002 Ingeleseko klasean ezagutu dudala, beraz, ingelesa ikasten ari dela, eta buelta bat elkarrekin ematea proposatu didala, besterik ez.

313. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1989 0001 Ikustearekin ez zuela paperik (aspaldian galduak zituzken...), ez zuela ere inglesik egiten eta nehork ez zuela konprenitzen ahal haren mintzaira, igorri zuten estadoko ospitale hartarat eta geroztik han zen.

314. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1989 0001 Elgar ikusi Mitterrand frantses presidentak eta Thatcher andereak, angles lehen minixtroak elgar ikusi dute joan den astean, noizean behin egiten ohi duten bezala.

315. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1989 0001 Iduri du orai nahi duela ararteko jarri angles eta alamanen artean.

316. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1989 0002 Teheraneko deputatuek erabaki dute hautsiko zituztela Angleterrarekilako diplomatiko harremanak, aste bat emaiten ziotela haatik Angleseri beren gogoeten egiteko.

317. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak j. arenaza 0001 Eta ez ori bakarrik, euskerea ikasteko, prantzesez, inglesez edo txino ikasteko be bai.

318. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak anait 1970 0001 Azken egunean, ingelesak jardunean asteko ziranean, gazte talde aundi bat sartu zan saloian eta euren kontura artu zituen bazter guztiak.

319. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak habe 1983 0001 Bere ibilaldietan nahigabeak ere izan zituen ingeles honek.

320. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak hemen 1987 0001 Bestalde, amerikanofiliaren gaitzezleek, kasik kanpoz at, hizkera ez ingeleseko filme nominatuen gorabeherak jarrai ditzakete; ondoko nominatuak parte The Asault, Le déclin de l'empire americain, My sweet village, 38 eta Betty Blue zerrenda amaituz.

321. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak hemen 1987 0001 Botones nintzela, parranda egitera joan beharrean hizkuntz akademia batera joaten nintzen ingelesa ikastera dio harrokeri arrastorik azaldu gabe.

322. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1969 0001 Bainan dauka, Kanada herriak kultura anglesa eta kultura frantsesa berdin atxik eta susta detzazkela batasunik barreatu gabe.

323. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1969 0001 Dio ere, mintzairea eta kultura zerbait balinbadira ere, ekonomia eta politika ez direla ahantzi behar: intres horiek ezin omen ditazke begira, Kanada-ko angles eta frantsesekin baizik, xede beretarat biltzen badira batzu eta bertzeak.

324. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1969 0001 Anglesek etsaitzat daukate.

325. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak dirassar 0001 Hoietan naski anglesa eta española bainan ez frantsesik! Eta eskuara? Huna aipatzea ere ez balio... Hori irakurtzean berriz gogorat heldu zitzaitan bezperan entzun solas kiretsak: azken Eskualdunak gira, egiazko Eskualdunetan segurik: menturaz, gero ere eskualdun deituko dituzte hemen gaindi biziko diren jendeak, bainan ez dute eskualdun izena baizik izanen, ez izaitea.

326. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1971 0001 Badakizue nola ginabiltzan Anglesekin.

327. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1971 0001 Portuan berriz kargaketari protestantak greban jarri dira Callaghan Angles minixtro ohia harat etorri-ta.

328. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1971 0001 Ira-ko abertzaleak tiroka arizan dira Angles soldadoekin.

329. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1971 0001 Londonderryn aldiz emazte-multxo batzu mendekatzen baitziren angles soldadoekin ibiltzen diren nexkato katolikoeri, Ira-ko abertzalek jakin arazi dute ez dituztela beren gain hartzen holako mendekatzeak.

330. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1971 0001 Orai erreglamenduko pondu hori aldatu dute Anglesek, eta hain xuxen Frantziatik hasiko da bere bigarren bisita egiten.

331. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak j. haritschelhar 0001 Frantziak ederki irabazi du Ingelesen kontra bortz entsegu markatuz airoski.

332. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1985 0001 Angles gobernuak jakin arazi du Merkatu Komuneko bertze bederatzi erresumeri juntatzen zela, onartzen zituela hek Hego-ko Afrikaren kontra ezarri gaztiguak.

333. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak punto y hora 1982 0001 Zoaz orain autodeterminazioaz eta giza eskubideei buruz hitzeginez! Orain, Bardenetako zeruetan Phanton amerikarrak bakarrik ez, frantziarrak, alemaniarrak, eta inglaterrarrak, Malvin-etako raid-etik garaile datozenak, ere txoke egingo dute.

334. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak punto y hora 1982 0001 Ez dezatela balore nagusietaz hitzik egin... eta pentsa dezatela Milans del Bosch edo Gabeiras-ak beren kide alemaniarrekin eta inglaterrarrekin homologatuz, beren identitatearen alde, beren askatasunaren alde burrukan ari diren herrien sortea... gero eta beltzago agertzen dela.

335. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak dv zabalik 1986 0001 Nobedade gehiago: lehenengo aldiz, euskarazko LP bat euskara hutsean eskaintzen da, ohizko itzulpenak (euskaratik gaztelaniara, frantsera, ingelesera eta, batzutan, portugesera ere bai) alde batera utziz.

336. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak zarg 1974 0001 Gaztelania ere beharturik dago aleman, frantses eta ingeles hitzak hartzera.

337. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak zarg 1974 0001 Ingelesez edo frantsesez edo alemanez abesten duten abeslariei egundainoko errespetoa dago eta bertsolariei ez diogu laurden bat ere ematen.

338. 1969-1990 sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak i. salbidegoitia 0001 Euskal literaturaren urrezko haroaz oroitzean, alemanerak eta ingelesak segitu duen prozesoa azaldu zuen, eta honekin batera, euskarak Estatu batekiko ukan ez zituen loturek egin izango liguketen onuraz aritu zitzaigun.

339. 1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... unescoalb 1990 0002 Egypton, garai hartan ingelesen menpe bait zegoen, kultur mailako ametsa, Frantzia zen izan ere.

340. 1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... amaiur 1986 0001 Sekula ez dute nahi izan ingelesek kontinentekoekin zerikusi handiegirik.

341. 1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... amaiur 1986 0001 Gainera ikuspegi inperialista oraindik ondo gainditu gabe omen daukate ingelesek.

342. 1969-1990 sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... g. ansola 0001 Beraz, 1976 urtean, oro har, frantses, ingles eta italiano empresen dirutzak arras zirpilduago gelditu dira amerikano eta alemanenak baino.

343. 1969-1990 zuberera antzerkia etxahun iruri 0042 Angles ta kaskoiñak oro
Nahi ditiagû ohiltû
Hire lûr sakratû hori
Behar beitûgû libratû.

344. 1969-1990 zuberera antzerkia etxahun iruri 0042 Batalla: Angles eta kaskoiñen kuntre.

345. 1969-1990 zuberera antzerkia etxahun iruri 0042 Angles eta kaskoiñak ezkapa.

346. 1969-1990 zuberera antzerkia etxahun iruri 0042 OIER
Beretter, berriz badûgû
Aldi huntan bitoria
Angles-ek oraikun die
ûsoki hûstû hiria.

347. 1991> bizkaiera literatur prosa zubk 0089 Eta ingelesak basque cap deitura emoten dautse.

348. 1991> bizkaiera saiakera-liburuak aretxabaleta il 0007 Keep readers in mind aginketan dute inglesezko prentsaren idazkera liburuek.

349. 1991> euskara batua ikasliburuak fiskim/dbh 00097 Joseph J. Thomson zientzilari ingelesa, Cambridgeko Unibertsitateko Fisika Katedradun izan zen. Fisikako Nobel saria jaso zuen 1906an elektroiaren aurkikuntzagatik. Elektroiaren kargaren eta masaren balioen arteko erlazioa ezarri zuen, formula honen bidez adierazia:

350. 1991> euskara batua ikasliburuak lan-prestakuntza 00332 Ingelesa eta frantsesa, ahoz eta idatziz.

351. 1991> euskara batua ikasliburuak j.r. etxebarria 00141 XVIII. mendearen erdialdean, itsasgizon ingelesek korronte elektrikoaren ekoizpen-modu bitxia aurkitu zuten Hego Amerikako ibaietan.

352. 1991> euskara batua ikasliburuak j.r. etxebarria 00141 Geroago, 1831n, Michael Faraday (1791-1867) izeneko ingelesak beste aurrera- pen handia ekarri zuen: lehenengo alternadorea asmatu eta eraiki zuen, hau da, gaur egun normalean erabiltzen dugun korronte alternoaren sorgailua.

353. 1991> euskara batua ikasliburuak baietz/6 0060 Horrela, aita sanskritoz pita zen, gotikeraz fadar, ingelesez father, alemanieraz vater eta latinez pater.

354. 1991> euskara batua ikasliburuak kimika/3 0087 Esperimentu hauen emaitzak interpretatzeko asmoz, John Mayow fisiologo eta kimikari ingelesak, airean bi zati desberdin zeudela proposatu zuen: bata aktiboa eta bestea geldoa.

355. 1991> euskara batua ikasliburuak kimika/3 0087 Joseph Priestley kimikari ingelesak airearen osagai hori aurkitu zuen 1774. urtean, Lavoisier-ek lortutako merkurioaren kare gorriska asko berotuz.

356. 1991> euskara batua ikasliburuak hizkliter 0090 - Altabozetik trenen berri ematen ari dira, behin eta berriz, frantsesez eta ingelesez.

357. 1991> euskara batua ikasliburuak eutsi/2 0171 Guztiek dakite beren produktuak saltzeko behar dituzten esaldiak hainbeste hizkuntzatan esaten: ingelesez, frantsesez, alemanez, italieraz, espaineraz, katalanez... eta inoiz euskaraz ere bai, arabiarren artean behin baino gehiagotan ikusi eta entzun dugunez.

358. 1991> euskara batua ikasliburuak x. goia 0129 Munduan, arrazoi asko direla medio (besteak beste, leku desberdinetan bizitzea), pertsonak era desberdinetan jarri dira ados, eta ehundaka eta milaka dira lurbira osoan mintzatzen eta mintzatu diren hizkuntzak: txinera, errusiera, bantua, latina, malaysiera, txibtxa, arabiera, ingelesa, alemaniera, grekoa, frantsesa...

359. 1991> euskara batua ikasliburuak j.a. mujika 0180 Ama: -Maritxu-eta gazte ingeles bat hartzekoak dira etxean aurtengo udan.

360. 1991> euskara batua ikasliburuak j.a. mujika 0180 ez da modu txarra ingelesa praktikatzeko.

361. 1991> euskara batua ikasliburuak j.a. mujika 0180 Alaba: -Eta zuri, Antton, ez litzaizuke gustatuko neska ingeles bat etxean izatea...?

362. 1991> euskara batua ikasliburuak baietz ba! 0004 Irlandarren artean Mac Gregor, Gregor-en semea edo alaba zen, eta berdin-berdin eskoziarren artean (Fitzgerald), ingelesen artean (Stevenson) edo daniarren artean (Petersen).

363. 1991> euskara batua ikasliburuak u. ruiz 0151 Eskola amaitu eta beti izaten dut musika, ingelesa edo entrenamendua.

364. 1991> euskara batua ikasliburuak oinelektr/bbb 0157 Korrontearen balio kritiko horri mantenu-korrontea (IampsubH;) deitzen diogu. (H hori ingelerako holdetik dator).

365. 1991> euskara batua ikasliburuak esaizu/dbh 00078 Ingeles filologian lizentziatua naiz Deustuko Unibertsitatean (1993) eta, bestalde, hainbat ikastaro ere egin ditut, hala nola Ingelesaren irakaskintza goiztiarra izeneko kurtsoa (30 ordu), Hizkuntzaren trataera integratua (100 ordu) eta beste batzuk.

366. 1991> euskara batua ikasliburuak esaizu/dbh 00078 Bi urtez ingelesa irakasten aritu naiz akademia bateko behe-mailetan, eta inoiz ordezkapen batzuk egiteko aukera izan dut nire herriko ikastolan. Klase partikular batzuk eman dizkiet auzoko haurrei, batez ere hirugarren hiruhilekoan, azterketa-garaia heltzen zenean.

367. 1991> euskara batua ikasliburuak esaizu/dbh 00078 Ingelesa erabat menderatzen dut, noski, uda guztietan joan izan bainaiz Ingalaterrara edo/eta Irlandara; baina beste hainbat hizkuntzatan ere trebea naiz: euskaran EGA tituluaren jabe naiz; frantsesa dena ulertzen dut, eta nire mintzamen-maila ere nahiko altua da; alemana irakurri egiten dut, baina problema gehiago ditut hitz egiteko.

368. 1991> euskara batua ikasliburuak teknologia/dbh 00063 Giltza zabalgarri edo ingelesak amaigabe-kremailera mekanismoa erabiltzen du.

369. 1991> euskara batua ikerketak l. erriondo 0037 Tesi hau izan zen Henry Charlton Bastian ingeles medikuak proposatu eta defendatu zuena 1.869. urtetik aurrera eta hau da, ondoren Wernicke-k jorratuko duen eredu elkartzailea (Peña-k, 1984.ean).

370. 1991> euskara batua ikerketak l. erriondo 0287 18. Subjektua: Gizonezkoa, 68 urte dituena, Amurriokoa, eskolan hamasei urte eman dituena, lanbidez apaiza eta seminarioko irakasle, jatorriz gazteleraduna baina era berean euskara, frantsesa, ingelesa, latina eta grekoaren jabe.

371. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura p. aristi 00010 Mertxe Pandeletxek dena aprobatu zuen, ingelesa, lengoaia, gimnasia eta giza-zientziak kenduta.

372. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura p. aristi 00010 Mari Bexamelek ere dena aprobatu zuen, marrazkia, natur zientziak, matematikak eta baita ingelesa ere kenduta.

373. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura k. gorrindo 00031 Galdetu ere! Ni euskalduna naiz baina erderaz ere badakit: gaztelaniaz eta ingelesez.

374. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura k. gorrindo 00031 Ingelesez gutxi, egia esan, gustatu ere ez baitzait asko gustatzen.

375. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura k. gorrindo 00031 Ingelesez mintzatzen naizenean, berriz, ez dute barrerik egiten. Ulertu ere gutxi, haiek. Beraz, ondo zein txarto egin, bost haiei!

376. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura txulufrina eta arrosa 00047 Pertsonaia talde bakoitzak janzketa berezia du, kristauek (pertsonaia nagusia, laborariak, gudulariak, eliz-gizonak...) soineko urdinak janzten dituzte, turkuek (ingelesak, espainiarrak, fedegabeak...) gorriak eta aingeruek zuriak.

377. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura a. aldekoa 00091 - Good Morning -agur egin nuen nik nire ingeles purtzilaz.

378. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura a. aldekoa 00091 Nebarentzat ingelesa birmaniera bezalakoa zen. Andereñoak segundo batzuk eman zituen bere lankideak aurreko gauean bezala erantzuteko.

379. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura x. mendiguren b. 00103 - Bai, jakina. Oso interesgarria izango litzateke eta horrela ingelesa eta frantsesa ikasiko nituzke...

380. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura pocahontas 0026 Zaunkek suspertuta, tiroka ekin zioten ingelesek, eta Namontack zauritu zuten.

381. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura m. lopez 0030 mutiko lotsati eta hitz gutxikoa zen, bai, baina ahoa ireki orduko gero eta mintzaira ulerkaitzagoa zerion, tartean ingelesezko hitz ugari erabiltzen zituela: openak, driveak, era askotako shootak, breakak, aceak, managerak etabar.

382. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura m. landa 0027 Eta txio-txio horiek imitatzen ere aparta da, ni ahozabalik uzten nau bederen, eta gogora ekartzen dit behin ingelesezko irakasleari esan ziona: ea berak zertarako ikasi behar zuen ingelesa basozaina izan nahi bazuen.

383. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura m. landa 0027 Eta irakaslea mutu geratu zen instant batean, eta nola irakasleak beti zerbait erantzun behar izaten duten ba zer okurritu eta agian egun batean ingeles batzuk mendian galduta (...)

384. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura e. jimenez 0113 Ginebra edariaren ingelesezko izena.

385. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura e. agirre 0030 Ameriketatik ergelduta bezala etorri zen eta lezioak emateko bakarrik omen zen gauza: ez ingelesezko lezioak, ordea, hauek bakarrik bidezkoak izan arren.

386. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura j.k. igerabide 0093 Bagoiak hostoz apainduta zeuden eta bi albotan ingelesez jartzen zuen: God bless President Truman and America (Jainkoak bedeinka ditzala Truman presidentea eta Amerika).

387. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura txiliku 0048 Agian entzungo zenuen Kidd kid: antxumea ingeleseraz. kapitainaren berririk.

388. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura txiliku 0055 Hau horrela izan daitekeela frogatzeko beha dezagun ea 8 hori bikoiztua agertzen den ingeleraz nahiko arrunta bait da letra honen bikoizketa -hala nola honako hitzetan: meet, speed, see, been, agree, etab.

389. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura txiliku 0055 Gogora, ordea, ingeleserazko hitzetatik arruntena the dela; beraz, beha dezagun ea ez ote dauden hirunakako ikur multzoak, hirukotearen bukaeran 8 ikurra izanik.

390. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura a. narbaiza 0035 Errege ingelesa eta jostuna?

391. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura i. mendiguren 0013 Non da ingeles hori?

392. 1991> euskara batua haur-/gazte-literatura i. mendiguren 0028 - Untzi ingelesa al zen?

393. 1991> euskara batua literatur prosa j.a. arrieta 00278 Eta, Donostiako bulebarrean barrena, XIX. mendearen hasieran bezalaxe uniformaturik, Wellington Dukearen tropa-andana ingeles batek nola desfilatu zuen, horretaz ere oroitzen naiz: begira, begira, ze politta, esango genuen seguru asko, edo mira, mira qué bonito, mejor dicho: uniforme gorri kapelu gandordunak, estandarte multikoloreak lau haizetara, eta jarraian, Highland-etako eskoziarrak, beren kilt dotoreekin, beren leopardo edo tigre larruekin, beren gaita puztuekin, ohooo.

394. 1991> euskara batua literatur prosa elexp krabelina 00095 Nahiz eta hemen ingelesek agindu, hau Txina da, (...)

395. 1991> euskara batua literatur prosa k. izagirre 00054 Doker zaharrak itzultzen zituen deportatuen deklarazioak ingelesera.

396. 1991> euskara batua literatur prosa i. murua 00133 - Ingelesez badakizu? galdera derrigorrezkoa.

397. 1991> euskara batua literatur prosa j. urrujulegi 00056 Ingelesak eta suekak ziren han mutil gazteen anbizio asegai desiratuenak.

398. 1991> euskara batua literatur prosa j. sarrionandia 00894 Gizakumea ez dabil zorionaren atzetik. Zorionaren atzetik inglesak dabiltza bakarrik....

399. 1991> euskara batua literatur prosa j. arretxe 00144 Dena dela, ondo pentsatu zer galdetu behar didazuen etorri aurretik, eta ez egin joan den astean ashramera bisita egin zigun ingeles gentleman hark bezala.

400. 1991> euskara batua literatur prosa txirringa 00300 - Jakina, Andrew, ingeles eta australiarrekin zindoazena, oker ez banago.

401. 1991> euskara batua literatur prosa txirringa 00300 - Ez, urtebete daramat hemen ingeleseko klaseak emanez.

402. 1991> euskara batua literatur prosa a. garikano 00138 Baina gehienetan Dickie zen, doi-doi solas eginez Freddierekin eta Margerekin, eta distantzia luzera Dickieren amarekin, eta Faustorekin, eta ezezagun batekin afari batean, ingelesez eta italieraz mintzatuz, Dickieren irrati portatila piztuta, hartara, hoteleko enplegaturen bat pasilutik pasatzen bazen, Signor Greenleaf bakarrik zela zekienen bat, xelebre bat zela pentsa ez zezan.

403. 1991> euskara batua literatur prosa i. oñatibia 0049 Erantzun-gisa, zeroi-ezurrezko besoa altxa zuan ontzi ingleseko kapitanak.

404. 1991> euskara batua literatur prosa e. jimenez 0009 Somorrostron urpekari ingelesak itsasuntzi alemana hondora bota osteko afusilaketa etorri zaio burura.

405. 1991> euskara batua literatur prosa e. jimenez 0071 John Ingelesaren aipuak txapelokerraren heriotza ekarri dio zagan burura.

406. 1991> euskara batua literatur prosa e. jimenez 0167 Gezurrezkoa otu zaio Onofreri, presoen lepotik barre egiten duen kaboari begira John Ingelesaren akordua bait datorkio.

407. 1991> euskara batua literatur prosa txelis uhaldean 0088 - Jarri al haiz ingelesa ikasten azkenean Beharrezko dun badakin

408. 1991> euskara batua literatur prosa j.m. arzalluz 0059 Gost hitza dute Eslabiarrek hori esateko eta, jakingo duzu noski, mamu esan nahi duen ingelesezko ghost hitzera jo zuten izen horren bila.

409. 1991> euskara batua literatur prosa m. garikano 0230 Kontuak esaten zizkien gaixoei, famelia ingles baketsu batengana etorri balitz bezalaxe, ohizko lan bisita egitera.

410. 1991> euskara batua saiakera-liburuak in: adimenaren sorrera haurrarengan, 7-25 00008 Azkenekoa, Le jugement moral chez l'enfant (Judizio morala haurrarengan), frantsesez atera zen urte berean, 1932an, itzuli zuten ingelesera. Beste hiruren ingeles itzulpena 1930a baino lehenagokoa edo urte horretakoa da.

411. 1991> euskara batua saiakera-liburuak vill 00363 Baina goazen aurrera euskarari buruz Krutwig jaunak agertzen zuen pentsakera azalduz. Ni laster konturatu nintzen herri izena ez zuela erabiltzen gure arteko gehienek bezala. Kultura-hitzak erabiltzean, berriz, grekoaren eta latinaren ortografia gordeten zuen ipi-apa guztiekin. Hori da, noski, bai fransesak, bai alemanak eta bai inglesak ere segitzen duten bidea.

412. 1991> euskara batua saiakera-liburuak orientalismoak 00010 Lehen mundu gerra arte Ekialdea europarren mende egon bazen ere nagusiki inperialismo ingeles eta frantziarrarengatik, bigarren mundu gerratik aurrera hegemonia Estatu Batuen eskuetan geratu zen. Horregatik, Saidek orientalismoa aztertzen du mendebal kulturan erbeste iraunkorrean bizi den palestinar baten perspektibatik, baina menderatzaileek inposatzen dituzten interes politikoei begirik kendu gabe.

413. 1991> euskara batua saiakera-liburuak eitb 00045 05.29 Ezbehar larria Heysel estadioan (Brusela) Europako Kopako finalean; hooligans ingelesek sortutako jende-oldeen eraginez 41 hildako eta 300 zauritu baino gehiago egon ziren.

414. 1991> euskara batua saiakera-liburuak baietz ba! 00009 Iker lurrean eserita dagoena da; panazko praka marroiak dauzka jantzita. Aldean duen alkandora beix koadroduna da eta gerrontzea horia erronbo granateekin. Hau nire ikaskidea da; ingelesean oso ondo dabil.

415. 1991> euskara batua saiakera-liburuak matematika 1998 00228 Matematikari ingeles batek, 1960an, izena burutik galdua badut ere, iradoki zidan Moebioren zinta marraztea. Garai hartan ez nuen honi buruz ideiarik ere.

416. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 00008 Bigarren mailako aldeak baztertuz gero, bi euskalki ditu gaur egun euskarak: Iparraldekoa bat, frantsesaren eragina nabari duena; bestea, Hegoaldeko euskalkia, errotik espainolaren mende dagoena, eta askoren aho-lumetan beste ezer baino gehiago chicano moduko * Chicano-a ingelesa ongi menderatu gabe ulertzen ez den espainol mota da, Estatu Batuetan erabiltzen dena, tinajera muerta vacuando carpeta edo te llamo atrás bezalako esaldiak dituena. Horrela besterentzen den hizkuntzaren hurrengo urratsa heriotza izaten da. Mestizaia delakoa beste gauza bat da eta maila eta egoera bertsuan dauden bi hizkuntza edo kulturaren artean soilik gerta daiteke. Bestalde, bada La cultura vasca izeneko libelo bat hala esaten dio egileak, interesgarria eta osasungarria oso, besteak beste espainolarekiko morrontasun hori, eta beherago aipatzen dudan naturaltasun falta, salatzen dituena. Interneten eskura daiteke bat dirudiena.

417. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 00069 Orduan zer? Nik, komunitate-ri bi alde txar ikusten dizkiot. Alde batetik, gure tradizioan ez du inongo lekukotasunik, eta, bestetik, ez da nazioartekoa, ez da latin hizkuntzetan eta ingelesez baizik erabiltzen.

418. 1991> euskara batua saiakera-liburuak uzei 00011 Eremu-zuhaitza erabakitzerakoan, sail eta azpisail ugaritan galdu gabe, bost sail nagusi hautatu dira. Fitxak osatzean, garrantzi handia eman zaio erdarazko terminoak, batez ere frantses eta ingelesezkoak, berrikusi eta osatzeari bakoitza jatorrizko iturrietan ziurtatuz eta ahal izan den neurrian alemana ere jaso da, nahiz eta liburuan ez argitaratu.

419. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. arrigain 00028 Baina ez zen lehena izan kidetasun horiek azpimarratu, eta hizkuntza horiek familia berekoa zirela onartu zuena; izan ere, hark baino lehen, bereziki W. Jones (1794) orientalista ingelesak ordurako azaldua zuen arazo hori. Baina ildo horretatiko baieztapen bakan horiek, halere, ez dute frogatzen 1816an aditu guztiak egia honen esanahi eta garrantziaz jabetzen zirenik.

420. 1991> euskara batua saiakera-liburuak b. urkizu 00085 Egiaztatu zen hizki-hurrenkera bat ingeleseko hitz bezala ezagutzeko denbora gutxiago behar zela (erabaki lexikoaren froga) hitzak heste hitz polisemikoarekin lotura semantikoak zituenean, bai esaldi anbiguoetan, bai anbiguitaterik gabekoetan.

421. 1991> euskara batua saiakera-liburuak b. urkizu 00104 P. Meara-k (1980: 234), harenak baitira adibide horiek, dio ingelesak estereotipo asko dituela beste zenbait hizkuntzaren aldean: frantsesa, nederlandera, italiera edo poloniera, esaterako. Egiatan, A.M.B. de Groot-ek (1980) ez du %50 baino gehiago aurkitu nederlanderan.

422. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00021 Are gehiago, nazioartean lan egin behar badugu, ingelesa jakitea ia-ia ezinbestekoa da gaur egun.

423. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00021 Adibidez, Internet sarean nabigatzeko edo guk nahi dugun edozein dokumentazio lortzeko, ingelesa jakin behar dugu.

424. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00221 Loturak, estekak (UZEIren arabera), link ingelesez.

425. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00299 OME (Osasunerako Mundu-Erakundea; frantsesez, Organisation Mondiale de la Santé; ingelesez World Health Organization; OMS).

426. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00299 OSCE (Europako Segurtasun eta Kooperaziorako Erakundea; ingelesez, Organization of Security and Cooperation European; lehen zen CSCE).

427. 1991> euskara batua saiakera-liburuak tx. ramirez de la piscina 00299 Unesco (Hezkuntza, Zientzia eta Kulturarako Nazio Batuen Erakundea: ingelesez United Nations Educational Scientific and Cultural Organization; UNESCO).

428. 1991> euskara batua saiakera-liburuak j.m. torrealdai 00107 Ameriketara bideko untzian goazela gertatutako gauza xume, baina adierazkorra, etorri zait gogora orain: euskal musika neraman biderako disko gutxi batzuetan, aita eta anaiari entzunarazteko, eta bidean egin nuen lagun ertaeuropear heldu bati, euskaldun bezala!, erakutsi nion CCCko ingelesa entzuteko diskojogailu txikian jarrita euskal disko bat, harro; baina entzuten hasi bezain laster esan zidan: Hori ez da euskal musika, gaurko pistatxo bat baizik, edo antzeko zerbait. Xeyren disko bat zen!

429. 1991> euskara batua saiakera-liburuak nortasunaren psikologia 00215 Freud-ek onartu egin zuen eta bere ingelesa hobetzen hasi zen.

430. 1991> euskara batua saiakera-liburuak l.m. bandres 00086 Kasu honetan argi gelditzen da zientzia egiteko eran frantsesen eta ingelesen arteko desberdintasuna, hau da, esperimentuak adierazteko legeak lortu nahian, Navier eta Cauchyk materiaren egituraz suposizio batzuetan oinarriturik dedukzioak egin zituzten, baina Green eta Stokes esperimentu-datu makroskopikoetan oinarritzen ziren.

431. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak a. elosegi 00229 1947an erlijioa zela eta, Indiako musulman eta hinduak banatu eta Pakistan eratzea erabaki eta ingelesek alde egin zutenean, iparralde osoa, Hunza barne, noraezean geratu zen, gobernuak ez baitzekien denenak ziren lurralde haiekin zer egin.

432. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak j. kortazar 00103 Hori lortzeko egunerokotasunak (ingelesezko hitzak, jantzietan eta marketan jarritako arreta, iraultza marka komertzialetan! dudarik gabe 68koen beste traizioa!) zeresan handia du, sinesgarria egiten dute-eta liburua.

433. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak a.i. morales 00069 Denboraren araberako ordenak baditu bere konbentzioak; horrela, jarraipen kronologikoak eta denboraren jauziek badute zerikusirik gaiarekin edota hiztun/idazlearen afektibotasunarekin; era berean, ordena kronologiko naturala hausten denean hori normalean ikur adberbial berezien bitartez adierazi ohi da, edota aditz-denbora markatuen bidez, hala nola ingelesezko iraganaldia.

434. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak i. esparza 00006 Estatu Batuetako Konstituzioan (hemendik aurrera USC/United States Constitution) aipatzen diren beste hainbeste erakunde bezala, impeachmentaren jatorria zuzenbide ingelesean dago.

435. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak i. esparza 00008 Exekutiboa osatzen duten kargu politiko eta gainontzeko funtzionarioek, zentsura arriskatuko dute haien jokaera okerra denean modu objektibo, iraunkor eta larri batean (ez da beharrezkoa portaera kriminal tipikoa izatea) 21. Vid., LABOVITZ, J.R., Presidential Impeachment, Yale University Press, New Haven (Conn.), 1978, 133 or. Aipatutako jokaera okerra, ingelesez wrong formulatzen dute. Vid., BLACK, CH.L. Jr., Impeachment. A handbook, op. cit., 37 or.

436. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak u. apalategi 00068 Gainerantzeko europear literatur esparruen antzera (ingelesa, frantsesa, alemandarra) egituraketa sendo bat dauka zeinetan literaturtasun mailak eta kategoriak ongi eta argiki bereizten diren literatura komertziala eta goi literatura (edo literatura aratza), literatura kultoa eta herrikoia, literatura beltza, larrosa eta txuria, etb.

437. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak i. murua 00075 Hiru euskaldun baziren han: Luciano Agirreolea, Bergarakoa, Momoitio, Durangokoa, eta Errasti bizkaitarra, ingelesa irakasten ziguna.

438. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak i. murua 00087 Joan ginen, egon ginen, beste batzuk gorago ere egongo ziren, baina ez genuen ingelesaren berririk izan.

439. 1991> euskara batua saiakera-liburuak p. sudupe 00010 Espainia eta Estatu Batuak Filipinetan gerran ziren bitartean, Renteria kapitainak jarraitu zuen salgai garraioan, eta ingelesek lan bat eskatu zioten, Manilako Hong-Kong bankuko diru gordailuak babestekoa; horretarako itsasontzi ingelesen geriza eskainiz.

440. 1991> euskara batua saiakera-liburuak p. sudupe 00010 Halatan bada, Cavite-n espainolek jasan zuten hondamendia ingelesen babespeko itsasontzitik ikusi zuen.

441. 1991> euskara batua saiakera-liburuak r. saizarbitoria 00065 Alemaniarrek, antza, harro diote Shakespeare hobea dela alemanez ingelesez baino, eta geuk ere, horretara jarrita, gauza bera esan genezake, sonetoei dagokienez behintzat.

442. 1991> euskara batua saiakera-liburuak j. elosegi 00097 Ez ditzagun interpreteak bila, ikas dezagun guk geuk ingelesa, nekeak neke eta etsi gabe, gure aukeretan konfindantza jarriz.

443. 1991> euskara batua saiakera-liburuak bitez 00150 Iritzi horiek aintzat hartu behar ditugu Salazarren triptikoari dagokionean, izan ere, esku beraren lana ez bada ere, zalantzarik gabe bi triptiko ingeles horien, batez ere Pauntleykoaren, tailer berekoa da.

444. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak e. perez 0220 Gogoz baino gogozago jasotzeko moduko eskuliburua da oraingoan aurkeztu beharra, sei urte luzez itxoin behar izan baita Pragmatikagintzan klasiko bilakaturiko LEVINSONen ingelesezko lanak (Cambridge University Press, 1983) gaztel iraultzea jaso zezan.

445. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak e. perez 0220 Ezezagutzearen sustraiak bibliografiarik ugariena batipat ingelesez erabili behar izatean, gure inguruan burubide pragmatikoaren araberako ikerlan urrian, sarrera gisako eskuliburu eskazian (ia ezean) eta abarretan bilatu beharko lirateke.

446. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak e. perez 0220 Azken alde honetatik LEVINSONen lana betetzear zegoen hutsune larriaren asegarri izan zen bermoduan itzulpen ezaren ondorio zitekeen ingelesezko mundu eta gaztelaniazkoaren arteko osinaren aringarritzat jo daiteke iruzkingai dugun hau.

447. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak e. perez 0221 Ingelesezko lana ezagutzen genuenok aldalanaren bikainaz ez dugu duda izpirik, ederki ohartuak baikaude aurrean zuen desafioa samur ez beste edozer zela, horrexegatik ez dago zalantzan jartzerik benaz ari dela ha supuesto un gran esfuerzo dioenean baina aldi berean airos atera dela eta uzta jori-oparoa lortu duela esan nahi dugu.

448. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak sm 1207 Baina orain noan gaur interesatzen zaigunaren harira, ingles harek, arestian aipatutako liburuan, besteak beste, honako iritzi hau eman zuen euskarari buruz: Hain handiak dira eta hainbesteko aldiak gainerako hizkuntzetatik, oso bitxia da zertxobait mintzatzen den arrotza aurkitzea, espainolek neke izugarrizkotzat jotzen dute gainditzea, esaeratzat dutenez, Satan zazpi urtez bizitu zela Bizkaian, eta aldebeharra izan zuela zeren ezin omen zien ulertu bizkaitarrei eta haiek ere ez berari.

449. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak bimailmorfol 0008 Ingelesak flexiorako duen sinpletasunagatik edo, ordenadorezko analisi morfologikoak ez du aparteko interesik piztu ikertzaileen artean.

450. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak bimailmorfol 0008 Ingelesez, forma flexionatu guztiak biltzen dituzten lexikoak erabiltzen dira normalean, edo erregela morfologiko gutxi batzuk bestela [Winograd 83].

451. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak bimailmorfol 0008 Nolanahi ere, badira ingelesa ez bezalako hizkuntzentzat garatu diren ordenadorezko analisi morfologikorako sistemak, hala nola, GETAko ATEF [GETA 82], suomierarako sistemak [Broda et al. 80] eta beste batzuk.

452. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak m. azkarate 0092 Hor daude UNESCO erakundeak ingeleserako eta frantseserako emanikoak, Guidelines on non-sexist Language eta Pour une langage non sexiste hurrenez hurren; edo 1989ko Instituto de la Mujer delakoaren Propuestas para evitar el sexismo en el lenguaje izenekoak.

453. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak b. urkizu 0085 - ingelesezko ezagutza oinarrizkoak hobetu nahi dituztenentzat;

454. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak b. del teso 0100 Tele trash diote ingelesez.

455. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak j. gabilondo 0019 Beste ipuin guztiok bigarren ipuin sail bat osatzen dute aldiz, Azken hitzaren bila deritzona. (3) Lan honetan euskarazko jatorrizko lanaz bakarrik mintzatuko gara, zeren gaztelerazko itzulpenak, Sarasolaren aurkezpen historikoaz eta amaierako Atxagaren autobiografiaz gainera, baditu zenbait aldaera tipi zeinak idazlanari beste ikuspegi bat ematen baitioten. Hortik aurrera komenigarri litzateke beste itzulpenak ere (frantsesa, alemana, ingelesa, italiarra,...) kontutan hartzea, bertan ere aldaketarik izan baitaiteke. Atxaga beti ere bere lana berrikusiz eta berridatziz bizi da. Berridazketarena bere lanaren ezaugarri ez sahiesgarria dugu.

456. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak j. gabilondo 0041 Modernismoak itxura desberdinak hartu baditu ere, Hegoamerika, Iparramerika, Portugal, Espainia, Ingalaterra, Frantzia eta Alemanian, eta beraz guztion kontu ematea zail bada ere, ingelesez, frantsesez eta gazteleraz idatzitako modernismoaren itzala nabaria da Potten eta, geroago ikusiko dugunez, Obabakoak-en.

457. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak j. gabilondo 0042 Liburutegi ezhistoriko honetan Erdi Aroko tradizio arabiarra XVIII. mendeko poeta mistiko ingelesekin batera dator, apal desberdinetan baina batera.

458. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak lef 0773 Ingelesa bera, hain albo-albokoa izan ez arren gero eta ezagunago duguna, marragabea da bere hitz-elkarte gehienetan.

459. 1991> euskara batua saiakera-liburuak karne ampamp; klorofila 0005 Hegaldi mistikoz eta barne gazteluz egina den hemengo tradizioan, paisajismoaren izaera airezkoa, pastorala, kirol izaera edo sporting, esango genuke, hori baino gauza ingelesagorik ez bait dago, sendotasunik gabea, axalekoa, gure jendearen betidaniko izaera sufrituari ez dagokiona dela iritzi izan da beti.

460. 1991> euskara batua saiakera-liburuak karne ampamp; klorofila 0009 Nik ikusten dudan transferentzia kausa eta efektozko arrazoirik gabe dator eskola baten, naturalismo ingeles ertaro zatea, eta ezkola ez den baten, Ameztoyren garaiz aparteko margolaritzaren artean.

461. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kazetjardun 1991 0063 Teletipoak gazteleraz eta frantsesez eta ingelesez ailegatzen dira.

462. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kazetjardun 1991 0063 Erredazio askotan albisteak jasotzeko erabiltzen diren satelite bidezko telebistak, batez ere amerikarrak, edozein hizkuntzatan mintzo daitezke, baina batez ere ingelesez.

463. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kazetjardun 1991 0063 Katalunian, hein batean, hizkuntzen jakintza bultzatu da iharduera gehienetan gaztelerak betetzen duen hizkuntz-bitarteko papera etetzearren, nahiz eta honek, adibidez, ingelesaren eraginpen zuzenagoan gaudela esan nahi duen.

464. 1991> euskara batua saiakera-liburuak ehbertsol 0037 Peña Goñik kontatzen duenez, Iparragirreren arima pil-pilean jarri omen zen entzulegoarekiko elkartasunezko hurbiltasunak eraginik, eta ingelesek, euskaldun bihurturik, olerkariaren txapelean hustu zituzten beren fratikak.

465. 1991> euskara batua saiakera-liburuak pper 0011 Joseph Addison poeta ingelesak XVII. mendean esaten zuen bezala: kolorea berez mintzo baita hizkuntza guzietan; hitza ordea, kolore izena, herri bakoitzak bere gisara darabil.

466. 1991> euskara batua saiakera-liburuak orhipean 0099 Ipuin biltzaileen artean Cerquand eta Vinson frantsesak, Webster ingelesa, Barbier, Ariztia, Barandiaran eta Azkue, besteak beste, ditugu.

467. 1991> euskara batua saiakera-liburuak hitz-ordena 0015 Gertaera hori agerian uztearren, inguruan ditugun hizkuntzetara joko dugu: frantsesak eta ingelesak, adibidez, perpaus zuzenak gauzatzeko hitzen ordenaketa konkretua eskatzen dute1 Hau ez da euskarak izenordainak eliditzeko duen ahalmenaz sakontzeko lekua, baina edonola, garbi dago ahalmen horrek orden askatasunean nolabaiteko garrantzia duela: ingeles eta frantsesaren aditz-paradigman dagoen sinkretismo fonetiko/morfologikoak eragina izan duke izenordainak desagertzeko ezintasun horretan eta horren ondorioa bide den orden zurruntasunean.; gaztelera bezalako beste hizkuntza batzuek ordea, askatasun handiagoa azaltzen dute perpausen elementuak antolatzeko orduan.

468. 1991> euskara batua saiakera-liburuak hitz-ordena 0015 Horrela ba, hizkuntzak, oinarrizko antolaketa linealaren 2 Oinarrizko antolaketa horren gainean egin daitezkeen orden aldaketak kontutan hartu gabe. arabera sailkatu dira: SVO (ingelesa,...), SOV (japoniera,...), VOS (tagaloa,...)

469. 1991> euskara batua saiakera-liburuak g. aulestia 0553 m n. Ingeles alfabetoko letra.

470. 1991> euskara batua saiakera-liburuak j. gabilondo 0014 Gogoratzen al zara neska legazpiar haren kasuaz, zeina Londresa joan ingelesa ikastera (Cambridgeko First Certificate preziatua) eta iraniar batekin bizitzen bukatu baitzuen?

471. 1991> euskara batua saiakera-liburuak u. larramendi 0063 Bere testuliburuetako ingelesezko hiztegiek beste laguntza bat eman zioten.

472. 1991> euskara batua saiakera-liburuak r.m. pagola 0237 Beraz, bada, soinu honen ebakera ingelesezko /r/ erretroflexuekin konpara dezakegu: mihitxapalak hortzobien atzeko partean egiten du hersketa eta gero, ebakera laxatu gabe, atzeratu egiten da.

473. 1991> euskara batua saiakera-liburuak arrauna 0054 Bestetik, arraunaren euskarria (finkoan toleta) kareletik kanpo dagoela, eta horra hor jatorrizko ingelesezko izena: outrigger.

474. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kulturtekaria 1995 0171 Ingelesez dira, orain, Basque Studies Program-en Newsletter-a bi ale urtean, eta berrogeita hamabigarren alera doaz, NABOren Hizketa buletina urtero hirutan, zein euskal klubek igorri izan dituzten bilera-aktak.

475. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kulturtekaria 1995 0171 Robert Laxalt-ek ingelesez idatzi zuen bere aitak Dominique-k, alegia, EEBBetako Mendebaldean berrogeita hamar urte artzain eman eta gero sorlekura egin zuen bisitaren gaineko nobela arrakasta handiko best seller-a: Sweet Promised Land, 1957an ikusi baitzuen, aurrenekoz, argia;

476. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kulturtekaria 1995 0175 8 ELUSTONDO, Miel Anjel: Pete Salla: Laneko lekian ez zen inglesa baizik. Han behar zinien hil edo bizi, in: Euskaldunon Egunkaria, 1995-VI-9. 32. or.

477. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kulturtekaria 1995 0175 Gloria Castresana Waid du buru lehenengo erakundeak eta kultura du lan esparru; besteak beste, euskaratik ingelesera literatur obren itzulpena.

478. 1991> euskara batua saiakera-liburuak kulturtekaria 1995 0175 Ikasketa hauek jarri zuten ingelesaren arrastoan hasi zituenean, eta 1993ko udan jo zuen Nevadara, Estatu Batuetara, lehenengoz.

479. 1991> euskara batua saiakera-liburuak x. aizpurua 0030 Bestalde, bi hiritarretik bat ez dago ados nahiago dut ingelesa ikasi euskara ikasi edo hobetu baino baieztapenarekin.

480. 1991> euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0167 zoaz zinemara, gaztelaniaz azpititulatutako ingelesezko filme bat ikustera, beste lagun euskaldun batekin (ingelesez tutik ere ez badakizu, lagunak jakin dezala bederen apur bat).

481. 1991> euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0167 Filmea ikusten ari zaretela, adi egon zu zeu, edo laguna, bera bada ingelesez dakiena, ea desberdintasunik dagoen ingelesez mintzatutako eta gaztelaniaz idatzitako testuen artean, eta halakorik aurkitzean lagunarekin komentatu, euskaraz.

482. 1991> euskara batua saiakera-liburuak l. fernandez 0167 Eta aurretik, aldi berean pentsatu duzu gaztelaniaz eta ingelesez?

483. 1991> euskara batua saiakera-liburuak a. lertxundi 0031 - Hauek dira gure aje-umeak, ingelesek dioten saturday's childs, alkoholez ondo beteta sortuak.

484. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. iñurrieta 0100 Hala ere, Piaget-en Hizkuntza eta pentsaera haurrarengan 1926.ean argitaratu zen ingelesez, eta beste obra garrantzitsu batzuk hurrengo bost urteetan.

485. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 ingelera. iz. (*1916, 1930; ingalera *1902; cf. ingelandera 1911). G. g. er. Ingelesa (hizkuntza).

486. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingeleratik itzulia.

487. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingeles herria.

488. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingeles monarkia, inperioa.

489. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingeles idazlea.

490. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ameriketara joan ziren ingelesak.

491. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingelesen aurkako guda.

492. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Estatu Batuetan eta antzinako ingeles inperioaren lurraldeetan mintzatzen dena.

493. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Estatu Batuetako ingelesa.

494. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingelesez mintzatu.

495. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingelesetik hartutako hitza.

496. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingelesez idatzia.

497. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingelesezko lehen Biblia.

498. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. sarasola 0416 Ingelesezko indiar literatura.

499. 1991> euskara batua saiakera-liburuak arte modernoa 0321 Artearen historia sozialaren ildoak markatu zituen Hauser-ek; Antal, ikerketa jokamolde zuhurren bidez, XV. mendeko arte florentziarraren eta XVIII.ko ingelesaren historiarako ondorio garrantzitsuetara iritsi zen zalantzarik gabe.

500. 1991> euskara batua saiakera-liburuak atlantida 0054 Handik zazpi egunera ekaitzak bere maila handiena lortu zuen: Santa Luzia irla erabat desegin zuen, 600 pertsona hilez eta irla ondoan aingurak botata zegoen ingelesen flota hondatuz.

501. 1991> euskara batua saiakera-liburuak estilib 0080 Arreta berezia eskatzen da kolonia eta kolonia ohien izenekin: Leopoldville belgikarrek ezarritako izena da, Londonderry ingelesek ezarritakoa...

502. 1991> euskara batua saiakera-liburuak j. etxarri 0136 Ez da batere kasu arraroa Ameriketan hogeita hamar urte eta gehiago egonda, beti mendian, edota, hirira etorririk bakarrik euskaldunekin mintzatzearen poderioz, ingelesez aurrera ateratzeko moduan ez dakien jendearekin topatzea.

503. 1991> euskara batua saiakera-liburuak j. etxarri 0167 Garai hartan, batere ingelesik jakin gabe, bakarrik egin zuen gure amak bide osoa Bilbotik Nutes-eraino.

504. 1991> euskara batua saiakera-liburuak p. agirrebaltzategi 0029 Liburu hau idaztera ene adiskide ingelesek eta iparramerikarrek bultzatu ninduten aurrenik; horiek ibili zitzaizkidan eske eta eske, behin eta berriro, neure Philosophie der symbolischen Formen obraren itzulpen ingelesa egin nezan.

505. 1991> euskara batua saiakera-liburuak p. agirrebaltzategi 0029 Nahi izango nukeen gogo handiz haien nahiari amore eman; baina lehen urratsak egin orduko konturatu nintzen burutu ezineko langintza zela hura; areago, ez zela egokia liburu hura ingelesez bere horretan ematea, oraingo egoera honetan.

506. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak txill 00009 Testu hau askotan aipatzen baita; baina gaztelaniaz lantzeak, eta areago ingelesez, bigarren esfortzu bat eskatzen baitio euskaldun ikasleari.

507. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak ingurune estresa 00009 C x AE biderkaketa zurgaturiko energia da (A), eta Pg + Pr batuketari, (Scope for Growth ingelesezko adierazpenatik hartuta) SFG terminoa ere esleitu zaio: osagai fisiologikoen bidez neurturiko ekoizpen indibiduala (Bayne ampamp; Newell, 1983).

508. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak e.l. adan 00040 Zekarren tradizio kultuari jarraipena eman zion aldizkari zientifikoak sortzen: 1946an, Ikuska, Saran, 1947an Gernika bazkunaren Eusko Jakintza aldizkaria Baionan, euskaraz, espainolez, frantsesez eta noizbehinka alemanez edo ingelesez ere artikulu zientifikoak agertaratzen zituena.

509. 1991> euskara batua saiakera-liburuak gaztentz/1 0033 Iparramerikako kolonizazioa frantziarrek egin zuten eta hauek lehenak izan ziren Kanadan finkatzen; ingelesek, aldiz, koloniak sortu zituzten Atlantiar itsasertzean eta espainiarrek Mexiko, Antillak eta Ertamerika kolonizatu zituzten.

510. 1991> euskara batua saiakera-liburuak gaztentz/1 0033 Azkenaldian ordea, Iparramerika, emigratzaile-kopuru izugarriaren helmuga izan da eta ohizko emigratzaile ingeles, irlandar, alemaniar eta eskandinaviarrei, eslaviar eta latinoak gehitu zaizkie gure mende honetan.

511. 1991> euskara batua saiakera-liburuak a. gabikagogeaskoa 0009 Ikastetxea sortzeko behar zuen gobernu ingelesaren laguntzari begira aspertuta, laguntza sekula ez dela iritsiko ziur jakin ondoren, Londresera itzultzea erabakitzen du, non Cloyneko Apezpiku izendatzen duten, elizbarruti honetan hamazortzi urtez biziko delarik.

512. 1991> euskara batua saiakera-liburuak x. amuriza 0009 Irakurzale amorratua, Moderniaren lehen zikloko filosofo handi gehienak irentsi egin ei zituen: Bacon, Descartes, Malebranche, Locke; Bayle eta eszeptizismoaren maisu klasikoak orobat; eta literatura ingeles berriena, Milton, Pope, Shaftesbury eta Swift.

513. 1991> euskara batua saiakera-liburuak p. iztueta 0165 Bere esperientziak areago zabaltzeko asmoarekin, bere idazlanak alemanetik frantsesera eta ingelesera itzultzen, hitzaldiak ematen, eskola batzuk bisitatzen eta, aritu zen.

514. 1991> euskara batua saiakera-liburuak p. aristi 0073 Bertan, ume bat ingelesez mintzo da eta gizon helduak ez dio ezer ulertzen.

515. 1991> euskara batua saiakera-liburuak x. mendiguren b. 0317 ingeles 1. Erresuma Batuetan, Estatu Batuetan eta munduko beste herritan erabiltzen den hizkuntza.

516. 1991> euskara batua saiakera-liburuak x. mendiguren b. 0199 Ingelesak ere aski dut [sic] to fetch aditza erabiltzea eta gainitzulpenean eroriko litzateke to go and look for esango lukeena.

517. 1991> euskara batua saiakera-liburuak azurm 0319 Bestela, berdin-berdin aspergarriak iruditzen zaizkit harrokeria eta handikeria espainolak, frantsesak, ingelesak zein euskaldunak.

518. 1991> euskara batua saiakera-liburuak e. lopetegi 0243 Ingelesa ikasteko, hoberena, bertara joatea da (aditz lagun gisa).

519. 1991> euskara batua saiakera-liburuak mundua 1993 0019 Lehen azaldu bezala, gure urtekariaren ale hau, 27ren bat hizkuntzatan plazaratuko dute zenbait argitaratzailek nagusienak barne hots: espainiera, portugesera, frantsesera, italiera, txinera, japoniera, arabiera, indonesiera, alemaniera, poloniera, eta errusieraz, ingelesetik at, noski.

520. 1991> euskara batua saiakera-liburuak mundua 1993 0019 Gainera, hizkuntza batzuetan zenbait argitaraldi daude: gaztelerazko aldaera, adibidez, Bartzelona, Mexiko Hiria eta Buenos Airesen argitaratua da, ingelesezko hiru edizio ezberdin, Estatu Batuak eta Canadarako, Indiarako eta Erresuma Batua, nahiz, Commonwealth-eko beste herrialdeentzako kaleratzen direlarik.

521. 1991> euskara batua saiakera-liburuak j.r. bengoetxea 0333 edozein pertsona, legeak mugatzen duenera bilduko da, bere eskubideaz eta aukeraz gozatu nahi badu; baina besteen eskubideak ezagutzeagatik eta zaintzeagatik eta herri-aginte batean on-legeak eta burubide onak eta ondo bizitzeak eskatzen dutenagatik (ingleseko bertsioan: in the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law, solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society).

522. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. laka 0102 Era mota bi agertzen dituzten hizkuntzen artean, frantsesak bere ingelesak baino osoroago ahostuntzen ditu.

523. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. laka 0102 4.9. Sudurkarien egoerak herskarienen antzekoak dira; ingelesez, hotsak herskarien egoera beretan eratzen dira.

524. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. laka 0102 4.10. Ingelesez, albokaria apikala da, egoera gingibalean; hitz bukaeran, bereizgarria ez den aldaera erabiltzen dugu, zeinetan mihiaren erdialdea guztiz beheturik baitago; erka bitez less gutxiago eta well ongi.

525. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. laka 0236 Hizkuntzak ez badu aldentzen den forma hori aldaketa fonetikoaren bidez azaltzea bidezko egingo lukeen antzeko kasurik erakusten, mota honetako aldaerari ordezko esan ohi zaio; honela oxen adibideko ordezko aldaera da, ingelesak ez baitu hotsetik hotserako aldaketa fonetikorik erakusten.

526. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. laka 0303 Areago dena, oraindik ere ingelesezko hizkera atalak ez genituzke benetako munduaren hainbat aldeekiko korrespondentziaren arabera erabaki beharko, baizik eta ingelesezko sintaxian duten jokabideari begiratuta bakarrik.

527. 1991> euskara batua saiakera-liburuak i. laka 0303 Ingelesezko genero kategoriak hizkuntzaz kanpo dugun izaera eta sexua nabaritzeko ahalmenetik hurbil daude, baina hemen ere, zenbait animaliak (the bull zezena ...he edo it) eta beste gauzakik ere (the good ship itsasontzi ona ...she edo it), tratamendu bitxiak jasaten dituzte.

528. 1991> euskara batua saiakera-liburuak uzei 0021 Terminologi aldetik nahasketa handia dago produkzio-unitateen Antolamendu eta Administrazioko gaiez mintzatzerakoan, zenbait autorek enpresaren ekonomiarekin identifikatzen dituztelarik: anarkia hau argi eta garbi ikusten da tratatugile ingeles eta iparramerikarrengan, hauek sarritan Management, Administration, Organization hitzak ez baitituzte bereizten.

529. 1991> euskara batua saiakera-liburuak estilib 0221 ILO (v. OIT). Lanaren Nazioarteko Erakundea (ILO ingelesezko siglak dira).

530. 1991> euskara batua saiakera-liburuak estilib 0221 IMF (v. FMI). Nazioarteko Diru Fondoa, ingelesezko sigletan.

531. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak k. biguri 0019 adibidez ingelesez speedy eta velocity bereziten dira, hots, lastertasun eskalarra eta bektoriala, beste hizkuntzetan ez bezala.

532. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak k. biguri 0021 Inoiz gertatu zait, hiztegiko definizioak egiten, frantsesezkoa hartu eta ezin itzuli, gaztelaniazkoa hartu eta ezin itzuli, ingelesekoa hartu eta askoz errezago eta itzulerrazago atera kontuak.

533. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak ele 1995 0066 Informatika arloan azken urteetan garatutako Adimen Artifizialaren Sistema Tutore Adimendunak (STA) eta Linguistika Konputazionalaren (LK) ekarpenak OLHIA (ingelesez ICALL [Intelligent Computer Assisted Language Learning)] eremuan erabili ohi dira.

534. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak ele 1995 0066 geroztik, Schuster-en (1986) VP2 sistema ingelesaren phrasal verbs direlakoak itzultzen irakasteko, Yazdani-ren (1990) English Tutor izeneko sistema, huts gramatikalak tratatzen dituena azken honek HyperCard Interfazea erabiltzen du bertsio batzuetan e.a.

535. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak j. lartategi 0054 Ez ditut agertuko, besterik gabe, euskaraz eta ingelesez hedapen semantiko desberdinak dituzten egoerak 20. Horiek ere oso interesgarriak dira, jakina. Burura datozkit poemok itzultzen topatu ditudan aditz bi. Bata da to growl, bestea to pull out of somewhere. Lehengoa marruka/marru egin euskara daiteke, edo bestela marru haserreak egin (zuzenena, baina, letaginak erakutsiz marru haserrea egin edo antzeko zerbait da). Bigarrena zaldi lasterren hizkuntzari dagokio, baina ezker-eskuinetara begiratu gabe nonbaitetik arineketan irten berri den pertsona bati halaxe esaten dio Bukowskik poema batean; beraz, inondik trostan irten edo zaldiak lez atera euskara genezake. Zuzenena, berriz, hipodromoko zaldiak lez edo izan liteke hipodromoko hizkuntza bereziaz ari garela iradokitzeko (argi utzi al dugu, baina?). Nolanahi ere den, azken hori euskarak huts egiten duen gizarte karakterizazio baten adibide dugu., ezpada arbitrarioki eta arreta erakartzeko helburuaz (aitor dut) hizkuntza mediatiko-hondakinezkoa deitu dudan horri nola edo hala lotutakoak.

536. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak a. basurko 0068 Lehen mailako hezkuntzarako prestakuntzan gutxienez 20 astetako praktikak egin behar dira lau urtetan zehar, 100na ordu eginez ingelesa, matematika eta zientzietan.

537. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak m.a. elustondo 0024 Giro horretan hazi ziren euskal-amerikarren aburuz, elebitasunak euskara eta ingelesa esan nahi zuen.

538. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak j. ossa 0020 Hor, helburua Berpizkundea zen, zeren irlanderaz mintzo zirenak gutxiengo txiki eta sakabanatu bat besterik ez ziren, eta ingeles hiztunen gehiengo batez inguraturik zeuden.

539. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak j.a. arrieta 0086 Hizkuntza garrantzitsuenak hebraiera, arabea eta inglesa dira.

540. 1991> euskara batua saiakera-artikuluak a. barreña 0087 Gramatika- edo sintaxi-arloetako fenomeno baten erabileraren hasieran badirudi haurrek ez dutela berau beti erabiltzen 32. Beste hizkuntzetako ikerlariek ere horrela ikusi dute. Esaterako, Aldridge-k (1986) haur ingelesen garapena azterturik, INFL funtzio-kategoria erabileraren hasieran, aldi baten, INFL-dun zein INFL-bako egiturak aurkitu dituela dio..

541. 1991> gipuzkera literatur prosa y. oñatibia 0043 Emakumearen jokabide ona, bere ingles traketsean, nola edo ala eskertu zion Yon'ek.

542. 1991> lapurtera-nafarrera saiakera-liburuak j-l. davant 00006 Hizkuntza multzo eder baten jabe zen: haietan ingelesa, frantsesa, latina, greko klasikoa.

543. 1991> lapurtera-nafarrera saiakera-liburuak j-l. davant 00009 Hor lehian gertatuko dira ingelesekin.

544. 1991> lapurtera-nafarrera saiakera-liburuak j-l. davant 00009 Egiptoan gaindi ere ibili ziren, Adenetik pasa bi aldiz: portu horretan ingeles gobernadore batekin arazoak ukan zituen Antoinek, frantses barrandari-espioia zelakoan; izkutuan egon behar izan zuen, gero ixilpean ihes egiteko.

545. 1991> lapurtera-nafarrera saiakera-liburuak j-l. davant 00009 6/ Louis-Lucien BONAPARTE printzearen euskal ikerketak urgatziko ditu (1856-1869), ingeles linguista harek zazpi Euskal-herrietan eginen zituen bost itzulietan: eta bereiziki laguntzaileak aurkituren zizkion eskualde guzietan: Duvoisin, Inchauspe, Archu, Etxenike, Otaegi, Uriarte... Charles d'Abbadiek ere parte hartzen du, Baigorri Etxauzeko bere jauregian idazle horietatik batzuk bilduz,

546. 1991> sailkatu gabeak bertsoak bapatean/98 00204 Beste hizkuntza bat ikasi nahian
zatoz zu lagun artea;
inglesak badu mundu mailako
ezaguera ta artea;
ez dezu txarra Europarako
leiho hori izatea,
baina zabalik manten ezazu
zeure herrirako atea.

547. 1991> sailkatu gabeak bertsoak bapatean/98 00204 Inglesa ikasiz ni Irlandara
etortzea a ze pena!
Badakizue egun Irlanda
gure eredua dena.
Nolanahi ere hemen badago
kontraesan nabarmena,
Irlanda baita juxtu Euskadin
izan nahi ez genukeena.

548. 1991> sailkatu gabeak bertsoak bapatean/98 00204 Inglesa ondo dakizulako
ni lagun egin natzaizu;
zuen hizkuntza hola galduta
nolatan zaude lasai zu?
Hainbeste hildako, hainbeste preso,
hainbeste borroka, aizu;
politika zertarako ote da
arima hiltzen bazaizu?

549. 1991> sailkatu gabeak egunkariak matx 00018 Errematerako hauxe falta zaigu: ingelesaren koine totel baldres bat izatea mundutarron hizkuntza bakarra, eta heterosexualitatearen aldeko arrazoi nagusienik gabe geratuko garenez, harridurako bakarrik balio izatea joño eta gainentzekoek.

550. 1991> sailkatu gabeak egunkariak matx 00018 Ingelesari kalte egiteko asmotan ez behintzat.

551. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1998 00008 Ekimen telematiko honek badu alderdi bitxi bat: Interneteko ingelesezko neologismoen hiztegia ortografia frantsestura moldatzen dute.

552. 1991> sailkatu gabeak egunkariak h. etxeberria 00003 Ematen du erraminta txiki bat baizik ez dela izaten askotan euskara, alboko frantses, gaztelania eta ingeles diganteekin alderatuz gero.

553. 1991> sailkatu gabeak egunkariak matx 0014 Besteak beste, arabez, frantsesez eta ingelesez mintzatu behar izaten zuen.

554. 1991> sailkatu gabeak egunkariak ehaa 1995 0012 Ingelesa edo/eta Euskara eta Euskal Literatura gaietan parte hartu eta maisu-maistren kidegoan sartu nahi duten lehiatzaileek epaimahaiarekin izan dezaketen eztabaida aukeratutako espezialitateko hizkuntzan egingo da;

555. 1991> sailkatu gabeak egunkariak pper 0057 Halaxe berean txertatu da arabieraz, latinez, frantsesez, espainolez edo ingelesez euskararen elorria, baina berezko senaren sustrairik galdu gabe.

556. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Australian ingelesez idatzi eta argitaratutako literatura da nagusi, eta kanpoan ere Australiako idazleez hitz egitean ingelesez idazten dutenak dira ezagunak.

557. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 AUSTRALIAKO hizkuntza ofiziala ingelesa bada ere, 1605. urtean Willem Janszoom bertara iritsi zen lehen europarra agertu artean ez zen hitzik egiten hizkuntza horretan Ozeaniako uharte handian.

558. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Alabaina, kultura eta hizkuntza horien eta gehiagoren berri ingelesez ematen da batik bat, horrek aipatu kulturen inguruan ekar dezakeen ikuskera murriztua agerian jarriz.

559. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Bestalde, bertako kultura eta hizkuntzetako literaturek beraien eragina nabarmen handitu dute, eta ingelesezko argitalpen ugarik egin die leku azken urteotan kultura aborigenei.

560. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Hala ere, Australiatik kanpo ia ez da entzuten edo irakurtzen ingelesez idazten ez den bertako lanik.

561. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Ingelesez idazten duten egile australiar horien artean zenbait ospetsuak dira nazioartean.

562. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Peter Careyk Booker Prize saria ingelesez idatziriko literaturan urtero ematen den sari garrantzitsuena irabazi zuen 1988an Oskar eta Luzinda eleberriarekin; David Malouf sari horretan bertan finalean izan da Babilonia oroituz lanarekin; eta aurten Tim Witton sari hori irabaz dezaketenen artean da.

563. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Ingelesez idatziriko literaturaren ildotik eta nahi baino astiroago bada ere, esan dugun bezala, hizkuntza aborigeneetako lanak ari dira egiten bere bidea.

564. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1996 0028 Australian egiten eta ingelesez idazten den gaur egungo literaturak ere bere lurrak landuta ditu jadanik.

565. 1991> sailkatu gabeak egunkariak dnoticias 1997 0052 Baina, zaila egiten zaie ere ingelesez edo alemanez liburuak zabaltzea.

566. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1997 0010 Lan egiten badugu frantsesezko tresnak edukitzeko, bereziki laneko softwarea eta fransesezko edukien presentzia indartzeko, ingelesaren nagusitasuna gaindituko dugu.

567. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egunk 1997 0010 Gure kasuan, zazpi milioi lagun, % 2, Ipar Amerika osoan, eta ingelesaren presioa ikaragarria da.

568. 1991> sailkatu gabeak egunkariak j. agirre 0048 Aita mekanikoa zen, Lasarteko fabrika batean, baina gerraondoan Burgosko penalera eraman zuten Mitxelena eta beste askorekin batean eta han ikasi zuen ingles piska bat eta matematikak.

569. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egin 1992 0013 Buesaren ustez ingelesa garrantzitsuagoa omen da gazteentzat euskara baino. Bapo.

570. 1991> sailkatu gabeak egunkariak egin 1992 0013 Aholkulariak dagoeneko alemaniera, japoniera eta laster frantseseraren atzetik ingelesera tinkatua dagokeela Europan enoratzen du.

571. 1991> sailkatu gabeak egunkariak tx. garmendia 0057 Inglesa eta Gaztelera mendean zitun neskax bat gendun gidari aideplanotik jetxi orduko, eta berari esker jakin-min guztiak ase genitun.

572. 1991> sailkatu gabeak egunkariak tx. garmendia 0057 Inglesa omen da iñoren esanetara makurtu nai ez duna, mundu guztiko nazioetan eskubitik ibiltzen dira automobillak Inglaterra'n ezezik.

573. 1991> sailkatu gabeak egunkariak tx. garmendia 0057 Adibidez: beuren izkuntza da munduko nagusi; Euskalerrian bertan zenbat gaztetxo ote dabil Inglesez ikasten?

574. 1991> sailkatu gabeak egunkariak tx. garmendia 0057 Orain ez dago esaterik: Inglesak ez dute eguzkirik ikusten.

575. 1991> sailkatu gabeak egunkariak jkort 0048 Gogoan izan nola Zerbantes'ek, beste idazle onekin batera, gaztelera batu zuan, Goethe batek doitxera edo alemanera, Shakespeare'k englandera eta Hernandez'ek Martin Fierrorekin gautxoen izkuntza, eta abar.

576. 1991> sailkatu gabeak egunkariak ehaa 1992 1135 Ingelesezko musika kantatua (oratorioa batipat) geroago aztertzekotan utziko da.

577. 1991> sailkatu gabeak egunkariak ehaa 1993 7277 Borondatezkoa eta izaera ez kanporagarria izanik, ingelesaren jakite-maila zehaztera zuzenduriko probak burutu beharko dira.

578. 1991> sailkatu gabeak egunkariak matx 0007 Hori da abertzaletasuna mundu guztian: españolentzat, frantsesentzat, euskaldunentzat, ingelesentzat, katalanentzat, eskoziarrentzat, edonorentzat.

579. 1991> sailkatu gabeak egunkariak matx 0008 Burgosen, Madrilen eta Valladoliden galduko balitz ere, Espainia osoan ingelesa nagusitu delako, seguru izan, Euskal Herrian, bederen, iraungo luke gaztelaniak.

580. 1991> sailkatu gabeak egunkariak matx 0008 Eta munduan ingelesa besterik hitzegiten ez den garaitan ere hementxe aurkituko ditu gaztelaniaren aztarrenak.

581. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak goierritarra 1998 00008 Ingelesa izan zen gure hurrengo erronka.

582. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak goierritarra 1998 00008 Hizkuntza honen garrantziaz ohartuta, gure kabuz hasi ginen ingelesa irakasten Urdaneta Ikastetxean.

583. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak goierritarra 1998 00008 Eta ildo honetatik, datorren kurtsoan indarrean jarriko dugun egitasmoari esker, DBH bukatzerakoan gure ikasleek lortuko duten mailarekin, ingelesa nagusi den lan, zientzia, komunikazioa eta unibertsitatearen munduan, inolako arazorik gabe aritu ahal izango dira.

584. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak getxoberri 1998 00003 Judoka getxotarrak joandako irailaren 12 eta 13an Portugalgo Madeiran jokatu zen Nazioarteko Txapelketan poltsikoratu zuen Mundukorako txartela bigarren tokian sailkatu baitzen, ingeles, frantziar, portugaldar, israeldar eta espainiarrekin lehian aritu ostean.

585. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak j. haritschelhar 00008 Mugarik gabeko euskal euro hiri hori Internet-en sartua da erranez zer den Euskal Herriko zati hori, zer eskaintzen duen ekonomian, kulturan, turismoan... eta hori lau hizkuntzatan: frantsesez, espainiolez, euskaraz eta ingelesez.

586. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1999 00002 Blair ingles lehen minixtroak zion agian bortizkeriak ez duela gehiago bere esku dorpea agertuko, nahiz ez diren nekeak oro bururatuak Ipar Irlandan.

587. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak aretxagazeta 1996 0008 Alberto gazteleraz edo ingelesez komunikatzen zen.

588. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak aretxagazeta 1996 0011 Beharko konformatu ere, orduan ez baitzegoen ingeles, akordeoi edota solfeoko klaseetara joan beharrik.

589. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak galtzaundi 1995 0007 Elkarrizketa ingelesez.

590. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak galtzaundi 1995 0007 Eneko Aranburuk eginiko elkarrizketa Galtzaundin ingelesez egiten zen lehena izan zen.

591. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak herr 1996 0002 Etzuen hain aspaldi preso ezarria zutela Inglesek terrorist kondu.

592. 1991> sailkatu gabeak astekari eta hamaboskariak h. etxeberria 0010 Autora heltzen naizenean, pare bat orri kentzen ditut bere aurreko kristaletik: ingeleseko ikastaro bat eta kantzontziloak non erosi aholkatzen didate paper horiek.

593. 1991> sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... e. bachoc 00003 Hizkuntz ingurunearen kontzeptua ingeles hizkuntzaren pean zeuden Kanadako frantsesdun lurraldeetan, bereziki Quebec-en, garatua izan zen.

594. 1991> sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... e. bachoc 00003 Aipatu nahi nuke René Lévesque-k erran zuen erranaldi famatua, 1977an, Frantses Hizkuntzaren hitzarmenaren aldarrikapenarenkari: Montrealek aurpegi frantsesa izanen du Torontok aurpegi ingelesa duen bezalaxe.

595. 1991> sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... j.l. zurutuza 0004 Zurrumurrua zabaldu zan edo zuten, Portugalen aldekoak galeoi hura guda-itxasontzia zala, Espainiak Japonia konkistatu egin nahi zuala (ez zuten espainiarrak gauza bera egin Portugalekin, Peru eta Mejikorekin? Ingelesen eta turkoen kontra ere ez ziran joan?).

596. 1991> sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... admineusk 1994 0013 Horrela, Jasone Cenoz-en tesiak haur elebidunek eta elebakarrek ingelesa nola ikasten duten aztertu du.

597. 1991> sailkatu gabeak hilabetekari, noizbehinkariak,..... admineusk 1994 0013 Maria Jesus Espi-k, bere lanean, bigarren hizkuntza ikastean, hizkuntza hori Autonomi Elkartekoa izan (euskara) edo atzerrikoa izan (frantsesa edo ingelesa), dauden aldeak aztertu ditu.

597 emaitza

Datu-estatistikoak: