XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa

kontsulta arrunta


Epeen diagrama ikusi Euskalkien diagrama ikusi Testu-moten diagrama ikusi

1. 1969-1990 euskara batua saiakera-artikuluak x. mendiguren b. 0936 Baina 50. urteetan hasita jarrera hau aldatuz joan bada, arrazoirik aski izan da horretarako: Kanadan, adibidez, administralgo elebiduna sortu zen, Itzultzaileen Bulego Ministeriala sorteraziz; American Bible Society delakoak textu sakratuen itzulketak ia maila industrial batetan eragiteari ekin zion, itzulpen departamenduen ardura hizkuntzalari trebeen eskutan jarriz; Sobietar Batasunean, berriz, aintzinatiko usadioaren arabera itzulpena sorkuntza literarioaren hierarkian oso goi maila batetan aurkitzen dugu eta 1949. urteaz geroztik, matematikariak, ingeniariak eta logikariak ere alor honetaz arduratzen hasi ziren ordinatore elektronikoak itzultzeko makina bihur zitezen.

2. 1991> euskara batua ikasliburuak filosofia/dbho 00155 Eta horrela igotzeak ba al du justifikabiderik? Logikari zorrotzek arrazoiz esan lezakete giza pentsamenak ez gaituela halako jauzia egiteko prestatu, ez baitago inolako lotura logikorik A batzuk honegatik gertatzen dira delako esakunetik A guztiak honegatik gertatzen dira esaldira jauzi egitean.

2 emaitza

Datu-estatistikoak: